From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: Matthieu Moy <Matthieu.Moy@imag.fr>
Cc: git@vger.kernel.org, antoine.delaite@ensimag.grenoble-inp.fr,
louis--alexandre.stuber@ensimag.grenoble-inp.fr,
chriscool@tuxfamily.org, thomasxnguy@gmail.com,
valentinduperray@gmail.com,
Louis Stuber <stuberl@ensimag.grenoble-inp.fr>,
Valentin Duperray <Valentin.Duperray@ensimag.imag.fr>,
Franck Jonas <Franck.Jonas@ensimag.imag.fr>,
Lucien Kong <Lucien.Kong@ensimag.imag.fr>,
Thomas Nguy <Thomas.Nguy@ensimag.imag.fr>,
Huynh Khoi Nguyen Nguyen
<Huynh-Khoi-Nguyen.Nguyen@ensimag.imag.fr>
Subject: Re: [PATCH v8 3/5] bisect: simplify the addition of new bisect terms
Date: Wed, 24 Jun 2015 10:29:17 -0700 [thread overview]
Message-ID: <xmqqegl19frm.fsf@gitster.dls.corp.google.com> (raw)
In-Reply-To: <1435159062-23468-4-git-send-email-Matthieu.Moy@imag.fr> (Matthieu Moy's message of "Wed, 24 Jun 2015 17:17:40 +0200")
Matthieu Moy <Matthieu.Moy@imag.fr> writes:
> diff --git a/bisect.c b/bisect.c
> index 2d3dbdc..08be634 100644
> --- a/bisect.c
> +++ b/bisect.c
> @@ -747,7 +747,10 @@ static void handle_bad_merge_base(void)
> "between %s and [%s].\n",
> bad_hex, bad_hex, good_hex);
> } else {
> - die("BUG: terms %s/%s not managed", name_bad, name_good);
> + fprintf(stderr, "The merge base %s is %s.\n"
> + "This means the first commit marked %s is "
> + "between %s and [%s].\n",
> + bad_hex, name_bad, name_bad, bad_hex, good_hex);
> }
> exit(3);
> }
Before the pre-context of this hunk is
if (!strcmp(name_bad, "bad")) {
fprintf(stderr, "The merge base %s is bad.\n"
"This means the bug has been fixed "
So, after 5/5, the user could do
git bisect terms bad worse
and get utterly confused. I think
- if (!strcmp(name_bad, "bad")) {
+ if (!strcmp(name_bad, "bad") && !strcmp(name_good, "good") {
needs to be a part of this step.
next prev parent reply other threads:[~2015-06-24 17:29 UTC|newest]
Thread overview: 48+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-06-22 21:00 [PATCH v3 1/6] bisect: correction of typo Antoine Delaite
2015-06-22 21:00 ` [PATCH v3 2/6] bisect: replace hardcoded "bad|good" by variables Antoine Delaite
2015-06-22 21:00 ` [PATCH v3 3/6] bisect: simplify the addition of new bisect terms Antoine Delaite
2015-06-22 21:00 ` [PATCH v3 4/6] bisect: add the terms old/new Antoine Delaite
2015-06-22 21:00 ` [PATCH v3 5/6] revision: fix rev-list --bisect in old/new mode Antoine Delaite
2015-06-22 21:00 ` [PATCH v3 6/6] bisect: allows any terms set by user Antoine Delaite
2015-06-23 12:54 ` [PATCH v7 0/5] git bisect old/new Matthieu Moy
2015-06-23 12:54 ` [PATCH v7 1/5] bisect: correction of typo Matthieu Moy
2015-06-23 12:54 ` [PATCH v7 2/5] bisect: replace hardcoded "bad|good" by variables Matthieu Moy
2015-06-23 12:54 ` [PATCH v7 3/5] bisect: simplify the addition of new bisect terms Matthieu Moy
2015-06-23 17:49 ` Eric Sunshine
2015-06-23 18:18 ` Matthieu Moy
2015-06-23 12:54 ` [PATCH v7 4/5] bisect: add the terms old/new Matthieu Moy
2015-06-23 19:27 ` Remi Galan Alfonso
2015-06-23 20:26 ` Matthieu Moy
2015-06-23 12:54 ` [PATCH v7 5/5] bisect: allows any terms set by user Matthieu Moy
2015-06-23 18:48 ` Junio C Hamano
2015-06-23 19:04 ` [PATCH v7 0/5] git bisect old/new Junio C Hamano
2015-06-23 20:16 ` Matthieu Moy
2015-06-23 20:34 ` Junio C Hamano
2015-06-24 15:17 ` [PATCH v8 0/5] Bisect terms Matthieu Moy
2015-06-24 15:17 ` [PATCH v8 1/5] bisect: correction of typo Matthieu Moy
2015-06-24 15:17 ` [PATCH v8 2/5] bisect: replace hardcoded "bad|good" by variables Matthieu Moy
2015-06-24 15:17 ` [PATCH v8 3/5] bisect: simplify the addition of new bisect terms Matthieu Moy
2015-06-24 17:29 ` Junio C Hamano [this message]
2015-06-24 21:26 ` Matthieu Moy
2015-06-24 15:17 ` [PATCH v8 4/5] bisect: add the terms old/new Matthieu Moy
2015-06-24 15:17 ` [PATCH v8 5/5] bisect: allow any terms set by user Matthieu Moy
2015-06-24 17:46 ` Junio C Hamano
2015-06-24 21:23 ` Matthieu Moy
2015-06-24 17:27 ` [PATCH v8 0/5] Bisect terms Junio C Hamano
2015-06-24 19:41 ` Junio C Hamano
2015-06-25 18:50 ` [PATCH v9 0/5] bisect terms Matthieu Moy
2015-06-25 18:50 ` [PATCH v9 1/5] bisect: correction of typo Matthieu Moy
2015-06-25 18:50 ` [PATCH v9 2/5] bisect: replace hardcoded "bad|good" by variables Matthieu Moy
2015-06-25 18:50 ` [PATCH v9 3/5] bisect: simplify the addition of new bisect terms Matthieu Moy
2015-06-25 18:50 ` [PATCH v9 4/5] bisect: add the terms old/new Matthieu Moy
2015-06-26 4:11 ` Christian Couder
2015-06-26 7:00 ` Matthieu Moy
2015-06-25 18:50 ` [PATCH v9 5/5] bisect: allow any terms set by user Matthieu Moy
2015-06-25 21:41 ` Junio C Hamano
2015-06-25 22:10 ` Junio C Hamano
2015-06-26 8:20 ` Matthieu Moy
2015-06-26 16:48 ` Junio C Hamano
2015-06-26 17:08 ` Matthieu Moy
2015-06-26 18:08 ` Junio C Hamano
2015-06-26 20:18 ` Matthieu Moy
2015-06-26 6:59 ` Matthieu Moy
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=xmqqegl19frm.fsf@gitster.dls.corp.google.com \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=Franck.Jonas@ensimag.imag.fr \
--cc=Huynh-Khoi-Nguyen.Nguyen@ensimag.imag.fr \
--cc=Lucien.Kong@ensimag.imag.fr \
--cc=Matthieu.Moy@imag.fr \
--cc=Thomas.Nguy@ensimag.imag.fr \
--cc=Valentin.Duperray@ensimag.imag.fr \
--cc=antoine.delaite@ensimag.grenoble-inp.fr \
--cc=chriscool@tuxfamily.org \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=louis--alexandre.stuber@ensimag.grenoble-inp.fr \
--cc=stuberl@ensimag.grenoble-inp.fr \
--cc=thomasxnguy@gmail.com \
--cc=valentinduperray@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://80x24.org/mirrors/git.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).