* [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages
@ 2013-11-08 18:57 Ralf Thielow
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2013-11-08 18:57 UTC (permalink / raw)
To: tr, jk, stimming; +Cc: worldhello.net, git, Ralf Thielow
Translate 68 new messages came from git.pot update in 727b957
(l10n: git.pot: v1.8.5 round 1 (68 new, 9 removed)).
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
po/de.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 105 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f43d673..a005dcc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -902,51 +902,49 @@ msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
#: pathspec.c:118
-#, fuzzy
msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel."
+msgstr "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind inkompatibel."
#: pathspec.c:128
-#, fuzzy
msgid ""
"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
"pathspec settings"
-msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen"
+msgstr "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n"
+"mit allen anderen Optionen."
#: pathspec.c:158
msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'"
#: pathspec.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
+msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'"
#: pathspec.c:168
#, c-format
msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'"
#: pathspec.c:186
#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'"
#: pathspec.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
-msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel."
+msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel"
#: pathspec.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: '%s' is outside repository"
-msgstr ""
-"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
+msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories"
#: pathspec.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
#.
#. * We may want to substitute "this command" with a command
@@ -956,27 +954,26 @@ msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
#: pathspec.c:340
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s"
#: pathspec.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
#: remote.c:1833
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n"
+msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
#: remote.c:1837
-#, fuzzy
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
-msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
+msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n"
#: remote.c:1840
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
-msgstr "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n"
+msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n"
#: remote.c:1844
#, c-format
@@ -1329,54 +1326,49 @@ msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
#: submodule.c:64 submodule.c:98
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n"
+"Sie zuerst die Konflikte auf"
#: submodule.c:68 submodule.c:102
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden"
#. Maybe the user already did that, don't error out here
#: submodule.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
-msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
+msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren"
#. Maybe the user already did that, don't error out here
#: submodule.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
-msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
+msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
#: submodule.c:127
-#, fuzzy
msgid "could not find .gitmodules in index"
-msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen"
+msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden"
#: submodule.c:133
-#, fuzzy
msgid "reading updated .gitmodules failed"
-msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
+msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen"
#: submodule.c:135
-#, fuzzy
msgid "unable to stat updated .gitmodules"
-msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
+msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen"
#: submodule.c:139
-#, fuzzy
msgid "unable to remove .gitmodules from index"
-msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen"
+msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen"
#: submodule.c:141
-#, fuzzy
msgid "adding updated .gitmodules failed"
-msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
+msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen"
#: submodule.c:143
-#, fuzzy
msgid "staging updated .gitmodules failed"
-msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"
+msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363
#, c-format
@@ -1384,40 +1376,38 @@ msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
#: submodule.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
-msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen."
+msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
#: urlmatch.c:120
msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt"
#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
#, c-format
msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX"
#: urlmatch.c:172
msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
-msgstr ""
+msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'"
#: urlmatch.c:189
msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
-msgstr ""
+msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten"
#: urlmatch.c:199
msgid "invalid characters in host name"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen"
#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
-#, fuzzy
msgid "invalid port number"
-msgstr "Nummer des Elternteils"
+msgstr "ungültige Portnummer"
#: urlmatch.c:322
-#, fuzzy
msgid "invalid '..' path segment"
-msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
+msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment"
#: wrapper.c:422
#, c-format
@@ -1718,9 +1708,9 @@ msgstr ""
"abgeschlossen sind)"
#: wt-status.c:999
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus."
+msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
#: wt-status.c:1004
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
@@ -1890,7 +1880,7 @@ msgstr "Initialer Commit auf "
#: wt-status.c:1463
msgid "gone"
-msgstr ""
+msgstr "entfernt"
#: wt-status.c:1465
msgid "behind "
@@ -2886,12 +2876,12 @@ msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit"
#: builtin/branch.c:453
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s: entfernt]"
#: builtin/branch.c:456
#, c-format
msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
#: builtin/branch.c:459
#, c-format
@@ -3281,7 +3271,7 @@ msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
-msgstr ""
+msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab"
#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259
msgid "suppress progress reporting"
@@ -3293,7 +3283,7 @@ msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen"
#: builtin/check-ignore.c:28
msgid "ignore index when checking"
-msgstr ""
+msgstr "ignoriert Staging-Area bei der Prüfung"
#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
@@ -3545,7 +3535,7 @@ msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
#: builtin/checkout.c:935
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
-msgstr ""
+msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben."
#: builtin/checkout.c:974
#, c-format
@@ -4786,7 +4776,7 @@ msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]
#: builtin/config.c:64
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
-msgstr ""
+msgstr "gibt Wert spezifisch für eine URL zurück: section[.var] URL"
#: builtin/config.c:65
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
@@ -5484,7 +5474,8 @@ msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus"
#: builtin/gc.c:265
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
-msgstr ""
+msgstr "erzwingt Ausführung des Garbage Collectors selbst wenn ein anderer\n"
+"Gargabe Collector bereits ausgeführt wird"
#: builtin/gc.c:305
#, c-format
@@ -5502,6 +5493,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
+"Gargabe Collector wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n"
+"(benutzen Sie --force falls nicht)"
#: builtin/gc.c:340
msgid ""
@@ -5581,9 +5574,8 @@ msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "findet keine Muster in Binärdateien"
#: builtin/grep.c:662
-#, fuzzy
msgid "process binary files with textconv filters"
-msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text"
+msgstr "verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern"
#: builtin/grep.c:664
msgid "descend at most <depth> levels"
@@ -7226,13 +7218,13 @@ msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben"
#: builtin/mv.c:129
#, c-format
msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
-msgstr ""
+msgstr "Huh? Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?"
#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318
-#, fuzzy
msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
-"Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren."
+"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder benutzen\n"
+"Sie \"stash\" um fortzufahren."
#: builtin/mv.c:147
#, c-format
@@ -7312,9 +7304,8 @@ msgid "read from stdin"
msgstr "liest von der Standard-Eingabe"
#: builtin/name-rev.c:320
-#, fuzzy
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
-msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen"
+msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen (Standard)"
#: builtin/name-rev.c:326
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
@@ -8139,11 +8130,11 @@ msgstr "erzwingt Aktualisierung"
#: builtin/push.c:463
msgid "refname>:<expect"
-msgstr ""
+msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
#: builtin/push.c:464
msgid "require old value of ref to be at this value"
-msgstr ""
+msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
#: builtin/push.c:466
msgid "check"
@@ -8291,9 +8282,8 @@ msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <Name>"
#: builtin/remote.c:15
-#, fuzzy
msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
-msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Branch>)"
+msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
#: builtin/remote.c:16
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
@@ -8330,9 +8320,8 @@ msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>"
#: builtin/remote.c:42
-#, fuzzy
msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Branch>)"
+msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
#: builtin/remote.c:47
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
@@ -8784,71 +8773,66 @@ msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
#: builtin/repack.c:15
-#, fuzzy
msgid "git repack [options]"
-msgstr "git pack-refs [Optionen]"
+msgstr "git repack [Optionen]"
#: builtin/repack.c:143
-#, fuzzy
msgid "pack everything in a single pack"
-msgstr "packt alles"
+msgstr "packt alles in ein einzelnes Paket"
#: builtin/repack.c:145
-#, fuzzy
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
-msgstr "zeigt unerreichbare Objekte"
+msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht"
#: builtin/repack.c:148
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
-msgstr ""
+msgstr "entfernt redundante Pakete und führt \"git-prune-packed\" aus"
#: builtin/repack.c:150
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
-msgstr ""
+msgstr "übergibt --no-reuse-delta nach git-pack-objects"
#: builtin/repack.c:152
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
-msgstr ""
+msgstr "übergibt --no-reuse-object nach git-pack-objects"
#: builtin/repack.c:154
-#, fuzzy
msgid "do not run git-update-server-info"
-msgstr "git update-server-info [--force]"
+msgstr "git-update-server-info nicht ausführen"
#: builtin/repack.c:157
msgid "pass --local to git-pack-objects"
-msgstr ""
+msgstr "übergibt --local nach git-pack-objects"
#: builtin/repack.c:158
msgid "approxidate"
-msgstr ""
+msgstr "Datumsangabe"
#: builtin/repack.c:159
-#, fuzzy
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
-msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen"
+msgstr "mit -A, löscht keine Objekte älter als dieses Datum"
#: builtin/repack.c:161
msgid "size of the window used for delta compression"
-msgstr ""
+msgstr "Größe des Fenster für die Delta-Kompression"
#: builtin/repack.c:163
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
-msgstr ""
+msgstr "gleiches wie oben, limitiert aber die Speichergröße anstatt der\n"
+"Anzahl der Einträge"
#: builtin/repack.c:165
msgid "limits the maximum delta depth"
-msgstr ""
+msgstr "limitiert die maximale Delta-Tiefe"
#: builtin/repack.c:167
-#, fuzzy
msgid "maximum size of each packfile"
-msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
+msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
#: builtin/repack.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
+msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/replace.c:17
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
@@ -9749,9 +9733,8 @@ msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]"
#: builtin/update-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
-msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin"
+msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]"
#: builtin/update-ref.c:255
msgid "delete the reference"
@@ -9762,14 +9745,12 @@ msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis"
#: builtin/update-ref.c:258
-#, fuzzy
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
-msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen"
+msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente"
#: builtin/update-ref.c:259
-#, fuzzy
msgid "read updates from stdin"
-msgstr "liest von der Standard-Eingabe"
+msgstr "liest Aktualisierungen von der Standard-Eingabe"
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
--
1.8.5.rc1.303.g27c0606
^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages
@ 2015-12-22 17:39 Ralf Thielow
2015-12-22 20:15 ` Ralf Thielow
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 9+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2015-12-22 17:39 UTC (permalink / raw)
To: git
Cc: tr, jk, stimming, phillip.szelat, matthias.ruester,
magnus.goerlitz, Ralf Thielow
Translate 68 new messages came from git.pot update in
f4f2c8f (l10n: git.pot: v2.7.0 round 1 (66 new, 29 removed)) and
2c0ca05 (l10n: git.pot: v2.7.0 round 2 (2 new, 2 removed)).
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
po/de.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1ce4193..4a1fecf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,17 +32,16 @@ msgstr ""
"und zu committen."
#: advice.c:101 builtin/merge.c:1225
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
#: advice.c:103
-#, fuzzy
msgid "Please, commit your changes before merging."
-msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
+msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
#: advice.c:104
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge."
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
@@ -1110,54 +1109,54 @@ msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s"
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen"
#: ref-filter.c:245
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr ""
+msgstr "format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
#: ref-filter.c:704
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s"
#: ref-filter.c:833
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(color:<Farbe>)"
#: ref-filter.c:835
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
#: ref-filter.c:870
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(align:<Breite>,<Position>)"
#: ref-filter.c:893
#, c-format
msgid "improper format entered align:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Format eingegeben align:%s"
#: ref-filter.c:898
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr ""
+msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
#: ref-filter.c:1219
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
#: ref-filter.c:1561
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr ""
+msgstr "format: %%(end) Atom fehlt"
#: ref-filter.c:1615
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
#: remote.c:756
@@ -2632,22 +2631,20 @@ msgstr ""
#: builtin/am.c:2220
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s"
#: builtin/am.c:2253
-#, fuzzy
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-msgstr "git am [Optionen] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
+msgstr "git am [<Optionen>] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
#: builtin/am.c:2254
-#, fuzzy
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [<Optionen>] (--continue | --skip | --abort)"
#: builtin/am.c:2260
msgid "run interactively"
msgstr "interaktiv ausführen"
#: builtin/am.c:2262
msgid "historical option -- no-op"
@@ -3476,17 +3473,16 @@ msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
msgstr "git branch [<Optionen>] [-r] (-d | -D) <Branchname>..."
#: builtin/branch.c:28
msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>"
#: builtin/branch.c:29
-#, fuzzy
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
-msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--points-at]"
#: builtin/branch.c:142
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
@@ -3738,22 +3734,20 @@ msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
#: builtin/branch.c:644
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
#: builtin/branch.c:645
-#, fuzzy
msgid "print only branches that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben"
#: builtin/branch.c:646
-#, fuzzy
msgid "print only branches that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben"
#: builtin/branch.c:647
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
msgid "key"
@@ -3766,17 +3760,16 @@ msgstr "sortiere nach diesem Feld"
#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398
#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "Objekt"
#: builtin/branch.c:652
-#, fuzzy
msgid "print only branches of the object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr "nur Branches von diesem Objekt ausgeben"
#: builtin/branch.c:670
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:697
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
@@ -3908,19 +3901,16 @@ msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<Art>|--textconv) <Objekt>"
#: builtin/cat-file.c:429
-#, fuzzy
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <Liste-von-"
-"Objekten"
+msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
#: builtin/cat-file.c:466
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
#: builtin/cat-file.c:467
msgid "show object type"
@@ -3972,18 +3962,16 @@ msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen"
#: builtin/check-attr.c:11
msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..."
#: builtin/check-attr.c:12
-#, fuzzy
msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
-msgstr ""
-"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...] < <Liste-von-Pfaden>"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...]"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
@@ -4697,17 +4685,18 @@ msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
#: builtin/clone.c:94
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
#: builtin/clone.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' wird noch nicht als verknüpftes\n"
+"Arbeitsverzeichnis unterstützt."
#: builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
#: builtin/clone.c:307
@@ -6228,27 +6217,24 @@ msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
#: builtin/for-each-ref.c:9
msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
#: builtin/for-each-ref.c:10
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
-msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
+msgstr "git for-each-ref [--points-at <Objekt>]"
#: builtin/for-each-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
-msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<Objekt>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:12
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<Objekt>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:27
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
#: builtin/for-each-ref.c:29
msgid "quote placeholders suitably for perl"
@@ -6267,32 +6253,28 @@ msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
#: builtin/for-each-ref.c:41
-#, fuzzy
msgid "print only refs which points at the given object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr "nur auf dieses Objekt zeigende Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:43
-#, fuzzy
msgid "print only refs that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:44
-#, fuzzy
msgid "print only refs that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:45
-#, fuzzy
msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten"
#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
#: builtin/fsck.c:486
msgid "Checking object directories"
@@ -6369,14 +6351,20 @@ msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
"and remove %s.\n"
"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n"
+"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n"
+"Ein automatisches Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n"
+"wurde.\n"
+"\n"
+"%s"
#: builtin/gc.c:327
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen"
#: builtin/gc.c:329
msgid "be more thorough (increased runtime)"
@@ -6664,17 +6652,16 @@ msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
msgstr ""
"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <Datei>..."
#: builtin/hash-object.c:81
-#, fuzzy
msgid "git hash-object --stdin-paths"
-msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths"
#: builtin/hash-object.c:92
msgid "type"
msgstr "Art"
#: builtin/hash-object.c:92
msgid "object type"
@@ -7397,15 +7384,15 @@ msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen"
#: builtin/log.c:1239
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben"
#: builtin/log.c:1241
msgid "output all-zero hash in From header"
-msgstr ""
+msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben"
#: builtin/log.c:1243
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
"keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
#: builtin/log.c:1245
@@ -8825,20 +8812,18 @@ msgid "report pruned objects"
msgstr "gelöschte Objekte melden"
#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
#: builtin/prune.c:123
-#, fuzzy
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
-msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
+msgstr "kann \"prune\" in precious-objects Repository nicht ausführen"
#: builtin/pull.c:69
-#, fuzzy
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
#: builtin/pull.c:113
msgid "Options related to merging"
msgstr "Optionen bezogen auf Merge"
@@ -9300,17 +9285,16 @@ msgid "refname>:<expect"
msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
#: builtin/push.c:550
-#, fuzzy
msgid "check|on-demand|no"
-msgstr "bei-Bedarf"
+msgstr "check|on-demand|no"
#: builtin/push.c:551
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
@@ -9477,17 +9461,16 @@ msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]"
#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..."
#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
-#, fuzzy
msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
-msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
+msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <Name>"
#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
@@ -9903,24 +9886,24 @@ msgstr "Branch hinzufügen"
#: builtin/remote.c:1468
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
#: builtin/remote.c:1485
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
-msgstr ""
+msgstr "nur URLs für Push ausgeben"
#: builtin/remote.c:1487
msgid "return all URLs"
-msgstr ""
+msgstr "alle URLs ausgeben"
#: builtin/remote.c:1515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
-msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
+msgstr "Keine URLs für Remote-Repository '%s' konfiguriert."
#: builtin/remote.c:1541
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
#: builtin/remote.c:1543
msgid "add URL"
@@ -10022,15 +10005,15 @@ msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
#: builtin/repack.c:187
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
#: builtin/repack.c:197
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
-msgstr ""
+msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen"
#: builtin/repack.c:381
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/replace.c:19
@@ -10628,17 +10611,16 @@ msgid ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<Muster>...] "
#: builtin/show-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
-msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>] < <Referenzliste>"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>]"
#: builtin/show-ref.c:165
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
#: builtin/show-ref.c:166
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
@@ -10670,104 +10652,104 @@ msgstr ""
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
"Repository befinden"
#: builtin/stripspace.c:17
msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-msgstr ""
+msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
#: builtin/stripspace.c:18
msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-msgstr ""
+msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
#: builtin/stripspace.c:35
msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
-msgstr ""
+msgstr "alle Zeilen, die mit dem Kommentarzeichen beginnen, überspringen und "
+"entfernen"
#: builtin/stripspace.c:38
msgid "prepend comment character and blank to each line"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jeder Zeile voranstellen"
#: builtin/submodule--helper.c:79 builtin/submodule--helper.c:167
msgid "alternative anchor for relative paths"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade"
#: builtin/submodule--helper.c:84
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:114
msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr ""
+msgstr "git submodule--helper name <Pfad>"
#: builtin/submodule--helper.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
+msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden"
#: builtin/submodule--helper.c:170
msgid "where the new submodule will be cloned to"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad für neues Submodul"
#: builtin/submodule--helper.c:173
-#, fuzzy
msgid "name of the new submodule"
-msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
+msgstr "Name des neuen Submoduls"
#: builtin/submodule--helper.c:176
msgid "url where to clone the submodule from"
-msgstr ""
+msgstr "URL von der das Submodul geklont wird"
#: builtin/submodule--helper.c:182
-#, fuzzy
msgid "depth for shallow clones"
-msgstr ""
-"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
+msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)"
#: builtin/submodule--helper.c:188
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]"
msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<Pfad>] [--quiet] [--reference "
+"<Repository>] [--name <Name>] [--url <URL>][--depth <Tiefe>] [--] [<Pfad>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:202 builtin/submodule--helper.c:208
#: builtin/submodule--helper.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
#: builtin/submodule--helper.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
+msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/submodule--helper.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
-msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
#: builtin/submodule--helper.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close file %s"
-msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht schließen."
#: builtin/submodule--helper.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
+msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden."
#: builtin/submodule--helper.c:273
msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
-msgstr ""
+msgstr "fatal: submodule-helper muss mit einem Unterkommando aufgerufen werden"
#: builtin/submodule--helper.c:280
#, c-format
msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr ""
+msgstr "fatal: '%s' ist kein gültiges Unterkommando von submodule-helper"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
msgstr "git symbolic-ref [<Optionen>] <Name> [<Referenz>]"
#: builtin/symbolic-ref.c:8
msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
@@ -10803,21 +10785,20 @@ msgstr ""
"<Tagname> [<Commit>]"
#: builtin/tag.c:24
msgid "git tag -d <tagname>..."
msgstr "git tag -d <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n"
-"\t\t[<Muster>...]"
+"\t\t[--format=<Muster>] [--[no-]merged [<Commit>]] [Muster>...]"
#: builtin/tag.c:27
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:80
#, c-format
@@ -10945,22 +10926,20 @@ msgid "show tag list in columns"
msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
#: builtin/tag.c:364
-#, fuzzy
msgid "print only tags that are merged"
-msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die gemerged wurden"
#: builtin/tag.c:365
-#, fuzzy
msgid "print only tags that are not merged"
-msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die nicht gemerged wurden"
#: builtin/tag.c:370
msgid "print only tags of the object"
msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
#: builtin/tag.c:399
msgid "--column and -n are incompatible"
@@ -10975,17 +10954,16 @@ msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
#: builtin/tag.c:423
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
#: builtin/tag.c:425
-#, fuzzy
msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
-msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
+msgstr "Die Optionen --merged und --no-merged sind nur mit -l erlaubt."
#: builtin/tag.c:433
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
#: builtin/tag.c:453
msgid "too many params"
@@ -11276,26 +11254,24 @@ msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <Tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:83
msgid "print tag contents"
msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
#: builtin/worktree.c:15
-#, fuzzy
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> <Branch>"
+msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Branch>]"
#: builtin/worktree.c:16
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
#: builtin/worktree.c:17
-#, fuzzy
msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
+msgstr "git worktree list [<Optionen>]"
#: builtin/worktree.c:39
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis"
#: builtin/worktree.c:45
@@ -11692,48 +11668,50 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:538
msgid "bisect run success"
msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
#: git-bisect.sh:565
msgid "please use two different terms"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe."
#: git-bisect.sh:575
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
+msgstr "'$term' ist kein gültiger Begriff"
#: git-bisect.sh:578
#, sh-format
msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr ""
+msgstr "Kann eingebautes Kommando '$term' nicht als Begriff verwenden"
#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
#, sh-format
msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern."
#: git-bisect.sh:606
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
"Ungültiges Kommando: Sie sind gerade bei einer binären $TERM_BAD/$TERM_GOOD "
"Suche."
#: git-bisect.sh:636
msgid "no terms defined"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Begriffe definiert."
#: git-bisect.sh:653
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr ""
+"Ungültiges Argument $arg für 'git bisect terms'.\n"
+"Unterstützte Optionen sind: --term-good|--term-old und --term-bad|--term-new."
#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
"\"."
--
2.7.0.rc1.195.g5ee9e94
^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages
2015-12-22 17:39 [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages Ralf Thielow
@ 2015-12-22 20:15 ` Ralf Thielow
2015-12-25 19:13 ` Phillip Sz
2015-12-29 18:18 ` [PATCH v3] " Ralf Thielow
2 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2015-12-22 20:15 UTC (permalink / raw)
To: git
Cc: Thomas Rast, Jan Krüger, Christian Stimming, Phillip Sz,
Matthias Rüster, Magnus G, Ralf Thielow
Am 22. Dezember 2015 um 18:39 schrieb Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>:
> #: builtin/tag.c:25
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
> "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
> msgstr ""
> "git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n"
> -"\t\t[<Muster>...]"
> +"\t\t[--format=<Muster>] [--[no-]merged [<Commit>]] [Muster>...]"
>
Should be "<Muster>". Will be fixed in v2.
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages
2015-12-22 17:39 [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages Ralf Thielow
2015-12-22 20:15 ` Ralf Thielow
@ 2015-12-25 19:13 ` Phillip Sz
2015-12-25 19:38 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
2015-12-29 18:18 ` [PATCH v3] " Ralf Thielow
2 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Phillip Sz @ 2015-12-25 19:13 UTC (permalink / raw)
To: Ralf Thielow, git; +Cc: tr, jk, stimming, matthias.ruester, magnus.goerlitz
Hi,
Just some comments, the rest looks fine.
> #: ref-filter.c:893
> #, c-format
> msgid "improper format entered align:%s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ungültiges Format eingegeben align:%s"
>
Maybe: "Sie haben ein ungültiges Format eingegeben align:%s"
However, I don't know if that's too long, but to me this sounds a bit nicer.
> #: ref-filter.c:1561
> #, c-format
> msgid "format: %%(end) atom missing"
> -msgstr ""
> +msgstr "format: %%(end) Atom fehlt"
>
"Format: %%(end) Atom fehlt" ?
> #: builtin/fsck.c:486
> msgid "Checking object directories"
> @@ -6369,14 +6351,20 @@ msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
> msgid ""
> "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
> "and remove %s.\n"
> "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
> "\n"
> "%s"
> msgstr ""
> +"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n"
> +"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n"
> +"Ein automatisches Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n"
> +"wurde.\n"
> +"\n"
> +"%s"
>
"Ein automatischer Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei
entfernt\n"
"wurde.\n" ?
Merry Christmas.
Phillip
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH v2] l10n: de.po: translate 68 new messages
2015-12-25 19:13 ` Phillip Sz
@ 2015-12-25 19:38 ` Ralf Thielow
2015-12-25 19:46 ` Ralf Thielow
2015-12-28 19:32 ` Matthias Rüster
0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2015-12-25 19:38 UTC (permalink / raw)
To: phillip.szelat
Cc: git, tr, jk, stimming, matthias.ruester, magnus.goerlitz,
Ralf Thielow
Translate 68 new messages came from git.pot update in
f4f2c8f (l10n: git.pot: v2.7.0 round 1 (66 new, 29 removed)) and
2c0ca05 (l10n: git.pot: v2.7.0 round 2 (2 new, 2 removed)).
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
2015-12-25 20:13 GMT+01:00 Phillip Sz <phillip.szelat@gmail.com>:
> Hi,
>
> Just some comments, the rest looks fine.
Thanks for review, Phillip! Merry Christmas to you, too.
Here's v2.
po/de.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1ce4193..2324605 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,17 +32,16 @@ msgstr ""
"und zu committen."
#: advice.c:101 builtin/merge.c:1225
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
#: advice.c:103
-#, fuzzy
msgid "Please, commit your changes before merging."
-msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
+msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
#: advice.c:104
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge."
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
@@ -1110,54 +1109,54 @@ msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s"
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen"
#: ref-filter.c:245
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr ""
+msgstr "format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
#: ref-filter.c:704
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s"
#: ref-filter.c:833
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(color:<Farbe>)"
#: ref-filter.c:835
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
#: ref-filter.c:870
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(align:<Breite>,<Position>)"
#: ref-filter.c:893
#, c-format
msgid "improper format entered align:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben ein ungültiges Format eingegeben align:%s"
#: ref-filter.c:898
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr ""
+msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
#: ref-filter.c:1219
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
#: ref-filter.c:1561
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr ""
+msgstr "Format: %%(end) Atom fehlt"
#: ref-filter.c:1615
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
#: remote.c:756
@@ -2632,22 +2631,20 @@ msgstr ""
#: builtin/am.c:2220
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s"
#: builtin/am.c:2253
-#, fuzzy
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-msgstr "git am [Optionen] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
+msgstr "git am [<Optionen>] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
#: builtin/am.c:2254
-#, fuzzy
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [<Optionen>] (--continue | --skip | --abort)"
#: builtin/am.c:2260
msgid "run interactively"
msgstr "interaktiv ausführen"
#: builtin/am.c:2262
msgid "historical option -- no-op"
@@ -3476,17 +3473,16 @@ msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
msgstr "git branch [<Optionen>] [-r] (-d | -D) <Branchname>..."
#: builtin/branch.c:28
msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>"
#: builtin/branch.c:29
-#, fuzzy
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
-msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--points-at]"
#: builtin/branch.c:142
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
@@ -3738,22 +3734,20 @@ msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
#: builtin/branch.c:644
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
#: builtin/branch.c:645
-#, fuzzy
msgid "print only branches that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben"
#: builtin/branch.c:646
-#, fuzzy
msgid "print only branches that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben"
#: builtin/branch.c:647
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
msgid "key"
@@ -3766,17 +3760,16 @@ msgstr "sortiere nach diesem Feld"
#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398
#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "Objekt"
#: builtin/branch.c:652
-#, fuzzy
msgid "print only branches of the object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr "nur Branches von diesem Objekt ausgeben"
#: builtin/branch.c:670
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:697
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
@@ -3908,19 +3901,16 @@ msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<Art>|--textconv) <Objekt>"
#: builtin/cat-file.c:429
-#, fuzzy
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <Liste-von-"
-"Objekten"
+msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
#: builtin/cat-file.c:466
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
#: builtin/cat-file.c:467
msgid "show object type"
@@ -3972,18 +3962,16 @@ msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen"
#: builtin/check-attr.c:11
msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..."
#: builtin/check-attr.c:12
-#, fuzzy
msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
-msgstr ""
-"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...] < <Liste-von-Pfaden>"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...]"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
@@ -4697,17 +4685,18 @@ msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
#: builtin/clone.c:94
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
#: builtin/clone.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' wird noch nicht als verknüpftes\n"
+"Arbeitsverzeichnis unterstützt."
#: builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
#: builtin/clone.c:307
@@ -6228,27 +6217,24 @@ msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
#: builtin/for-each-ref.c:9
msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
#: builtin/for-each-ref.c:10
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
-msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
+msgstr "git for-each-ref [--points-at <Objekt>]"
#: builtin/for-each-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
-msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<Objekt>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:12
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<Objekt>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:27
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
#: builtin/for-each-ref.c:29
msgid "quote placeholders suitably for perl"
@@ -6267,32 +6253,28 @@ msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
#: builtin/for-each-ref.c:41
-#, fuzzy
msgid "print only refs which points at the given object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr "nur auf dieses Objekt zeigende Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:43
-#, fuzzy
msgid "print only refs that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:44
-#, fuzzy
msgid "print only refs that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:45
-#, fuzzy
msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten"
#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
#: builtin/fsck.c:486
msgid "Checking object directories"
@@ -6369,14 +6351,20 @@ msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
"and remove %s.\n"
"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n"
+"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n"
+"Ein automatischer Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n"
+"wurde.\n"
+"\n"
+"%s"
#: builtin/gc.c:327
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen"
#: builtin/gc.c:329
msgid "be more thorough (increased runtime)"
@@ -6664,17 +6652,16 @@ msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
msgstr ""
"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <Datei>..."
#: builtin/hash-object.c:81
-#, fuzzy
msgid "git hash-object --stdin-paths"
-msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths"
#: builtin/hash-object.c:92
msgid "type"
msgstr "Art"
#: builtin/hash-object.c:92
msgid "object type"
@@ -7397,15 +7384,15 @@ msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen"
#: builtin/log.c:1239
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben"
#: builtin/log.c:1241
msgid "output all-zero hash in From header"
-msgstr ""
+msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben"
#: builtin/log.c:1243
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
"keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
#: builtin/log.c:1245
@@ -8825,20 +8812,18 @@ msgid "report pruned objects"
msgstr "gelöschte Objekte melden"
#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
#: builtin/prune.c:123
-#, fuzzy
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
-msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
+msgstr "kann \"prune\" in precious-objects Repository nicht ausführen"
#: builtin/pull.c:69
-#, fuzzy
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
#: builtin/pull.c:113
msgid "Options related to merging"
msgstr "Optionen bezogen auf Merge"
@@ -9300,17 +9285,16 @@ msgid "refname>:<expect"
msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
#: builtin/push.c:550
-#, fuzzy
msgid "check|on-demand|no"
-msgstr "bei-Bedarf"
+msgstr "check|on-demand|no"
#: builtin/push.c:551
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
@@ -9477,17 +9461,16 @@ msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]"
#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..."
#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
-#, fuzzy
msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
-msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
+msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <Name>"
#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
@@ -9903,24 +9886,24 @@ msgstr "Branch hinzufügen"
#: builtin/remote.c:1468
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
#: builtin/remote.c:1485
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
-msgstr ""
+msgstr "nur URLs für Push ausgeben"
#: builtin/remote.c:1487
msgid "return all URLs"
-msgstr ""
+msgstr "alle URLs ausgeben"
#: builtin/remote.c:1515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
-msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
+msgstr "Keine URLs für Remote-Repository '%s' konfiguriert."
#: builtin/remote.c:1541
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
#: builtin/remote.c:1543
msgid "add URL"
@@ -10022,15 +10005,15 @@ msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
#: builtin/repack.c:187
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
#: builtin/repack.c:197
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
-msgstr ""
+msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen"
#: builtin/repack.c:381
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/replace.c:19
@@ -10628,17 +10611,16 @@ msgid ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<Muster>...] "
#: builtin/show-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
-msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>] < <Referenzliste>"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>]"
#: builtin/show-ref.c:165
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
#: builtin/show-ref.c:166
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
@@ -10670,104 +10652,104 @@ msgstr ""
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
"Repository befinden"
#: builtin/stripspace.c:17
msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-msgstr ""
+msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
#: builtin/stripspace.c:18
msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-msgstr ""
+msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
#: builtin/stripspace.c:35
msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
-msgstr ""
+msgstr "alle Zeilen, die mit dem Kommentarzeichen beginnen, überspringen und "
+"entfernen"
#: builtin/stripspace.c:38
msgid "prepend comment character and blank to each line"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jeder Zeile voranstellen"
#: builtin/submodule--helper.c:79 builtin/submodule--helper.c:167
msgid "alternative anchor for relative paths"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade"
#: builtin/submodule--helper.c:84
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:114
msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr ""
+msgstr "git submodule--helper name <Pfad>"
#: builtin/submodule--helper.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
+msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden"
#: builtin/submodule--helper.c:170
msgid "where the new submodule will be cloned to"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad für neues Submodul"
#: builtin/submodule--helper.c:173
-#, fuzzy
msgid "name of the new submodule"
-msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
+msgstr "Name des neuen Submoduls"
#: builtin/submodule--helper.c:176
msgid "url where to clone the submodule from"
-msgstr ""
+msgstr "URL von der das Submodul geklont wird"
#: builtin/submodule--helper.c:182
-#, fuzzy
msgid "depth for shallow clones"
-msgstr ""
-"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
+msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)"
#: builtin/submodule--helper.c:188
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]"
msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<Pfad>] [--quiet] [--reference "
+"<Repository>] [--name <Name>] [--url <URL>][--depth <Tiefe>] [--] [<Pfad>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:202 builtin/submodule--helper.c:208
#: builtin/submodule--helper.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
#: builtin/submodule--helper.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
+msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/submodule--helper.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
-msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
#: builtin/submodule--helper.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close file %s"
-msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht schließen."
#: builtin/submodule--helper.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
+msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden."
#: builtin/submodule--helper.c:273
msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
-msgstr ""
+msgstr "fatal: submodule-helper muss mit einem Unterkommando aufgerufen werden"
#: builtin/submodule--helper.c:280
#, c-format
msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr ""
+msgstr "fatal: '%s' ist kein gültiges Unterkommando von submodule-helper"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
msgstr "git symbolic-ref [<Optionen>] <Name> [<Referenz>]"
#: builtin/symbolic-ref.c:8
msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
@@ -10803,21 +10785,20 @@ msgstr ""
"<Tagname> [<Commit>]"
#: builtin/tag.c:24
msgid "git tag -d <tagname>..."
msgstr "git tag -d <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n"
-"\t\t[<Muster>...]"
+"\t\t[--format=<Muster>] [--[no-]merged [<Commit>]] [<Muster>...]"
#: builtin/tag.c:27
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:80
#, c-format
@@ -10945,22 +10926,20 @@ msgid "show tag list in columns"
msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
#: builtin/tag.c:364
-#, fuzzy
msgid "print only tags that are merged"
-msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die gemerged wurden"
#: builtin/tag.c:365
-#, fuzzy
msgid "print only tags that are not merged"
-msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die nicht gemerged wurden"
#: builtin/tag.c:370
msgid "print only tags of the object"
msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
#: builtin/tag.c:399
msgid "--column and -n are incompatible"
@@ -10975,17 +10954,16 @@ msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
#: builtin/tag.c:423
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
#: builtin/tag.c:425
-#, fuzzy
msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
-msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
+msgstr "Die Optionen --merged und --no-merged sind nur mit -l erlaubt."
#: builtin/tag.c:433
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
#: builtin/tag.c:453
msgid "too many params"
@@ -11276,26 +11254,24 @@ msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <Tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:83
msgid "print tag contents"
msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
#: builtin/worktree.c:15
-#, fuzzy
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> <Branch>"
+msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Branch>]"
#: builtin/worktree.c:16
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
#: builtin/worktree.c:17
-#, fuzzy
msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
+msgstr "git worktree list [<Optionen>]"
#: builtin/worktree.c:39
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis"
#: builtin/worktree.c:45
@@ -11692,48 +11668,50 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:538
msgid "bisect run success"
msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
#: git-bisect.sh:565
msgid "please use two different terms"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe."
#: git-bisect.sh:575
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
+msgstr "'$term' ist kein gültiger Begriff"
#: git-bisect.sh:578
#, sh-format
msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr ""
+msgstr "Kann eingebautes Kommando '$term' nicht als Begriff verwenden"
#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
#, sh-format
msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern."
#: git-bisect.sh:606
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
"Ungültiges Kommando: Sie sind gerade bei einer binären $TERM_BAD/$TERM_GOOD "
"Suche."
#: git-bisect.sh:636
msgid "no terms defined"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Begriffe definiert."
#: git-bisect.sh:653
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr ""
+"Ungültiges Argument $arg für 'git bisect terms'.\n"
+"Unterstützte Optionen sind: --term-good|--term-old und --term-bad|--term-new."
#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
"\"."
--
2.7.0.rc2.212.g788e337
^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH v2] l10n: de.po: translate 68 new messages
2015-12-25 19:38 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
@ 2015-12-25 19:46 ` Ralf Thielow
2015-12-28 19:32 ` Matthias Rüster
1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2015-12-25 19:46 UTC (permalink / raw)
To: Phillip Sz
Cc: git, Thomas Rast, Jan Krüger, Christian Stimming,
Matthias Rüster, Magnus G, Ralf Thielow
Am 25. Dezember 2015 um 20:38 schrieb Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>:
> msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
> -msgstr ""
> +msgstr "format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
>
Oops.
Will change "format" to "Format" without sending a new version just for this.
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH v2] l10n: de.po: translate 68 new messages
2015-12-25 19:38 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
2015-12-25 19:46 ` Ralf Thielow
@ 2015-12-28 19:32 ` Matthias Rüster
2015-12-29 18:17 ` Ralf Thielow
1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Matthias Rüster @ 2015-12-28 19:32 UTC (permalink / raw)
To: Ralf Thielow, phillip.szelat; +Cc: git, tr, jk, stimming, magnus.goerlitz
Hi Ralf,
> #: builtin/submodule--helper.c:273
> msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
> -msgstr ""
> +msgstr "fatal: submodule-helper muss mit einem Unterkommando aufgerufen werden"
>
> #: builtin/submodule--helper.c:280
> #, c-format
> msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
> -msgstr ""
> +msgstr "fatal: '%s' ist kein gültiges Unterkommando von submodule-helper"
submodule--helper (at both lines: one minus sign is missing)
Everything else looks great!
Acked-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
Kind regards,
Matthias
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH v2] l10n: de.po: translate 68 new messages
2015-12-28 19:32 ` Matthias Rüster
@ 2015-12-29 18:17 ` Ralf Thielow
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2015-12-29 18:17 UTC (permalink / raw)
To: Matthias Rüster
Cc: Phillip Sz, git, Thomas Rast, Jan Krüger, Christian Stimming,
Magnus G
2015-12-28 20:32 GMT+01:00 Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>:
> Hi Ralf,
>
>> #: builtin/submodule--helper.c:273
>> msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a
>> subcommand"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "fatal: submodule-helper muss mit einem Unterkommando aufgerufen
>> werden"
>>
>> #: builtin/submodule--helper.c:280
>> #, c-format
>> msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "fatal: '%s' ist kein gültiges Unterkommando von submodule-helper"
>
>
> submodule--helper (at both lines: one minus sign is missing)
>
> Everything else looks great!
>
> Acked-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
>
Thanks!
>
> Kind regards,
> Matthias
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH v3] l10n: de.po: translate 68 new messages
2015-12-22 17:39 [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages Ralf Thielow
2015-12-22 20:15 ` Ralf Thielow
2015-12-25 19:13 ` Phillip Sz
@ 2015-12-29 18:18 ` Ralf Thielow
2 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2015-12-29 18:18 UTC (permalink / raw)
To: matthias.ruester
Cc: git, tr, jk, stimming, phillip.szelat, magnus.goerlitz,
Ralf Thielow
Translate 68 new messages came from git.pot update in
f4f2c8f (l10n: git.pot: v2.7.0 round 1 (66 new, 29 removed)) and
2c0ca05 (l10n: git.pot: v2.7.0 round 2 (2 new, 2 removed)).
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Acked-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
---
po/de.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1ce4193..8c5f05d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,17 +32,16 @@ msgstr ""
"und zu committen."
#: advice.c:101 builtin/merge.c:1225
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
#: advice.c:103
-#, fuzzy
msgid "Please, commit your changes before merging."
-msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
+msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
#: advice.c:104
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge."
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
@@ -1110,54 +1109,54 @@ msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s"
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen"
#: ref-filter.c:245
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr ""
+msgstr "Format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
#: ref-filter.c:704
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s"
#: ref-filter.c:833
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(color:<Farbe>)"
#: ref-filter.c:835
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
#: ref-filter.c:870
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(align:<Breite>,<Position>)"
#: ref-filter.c:893
#, c-format
msgid "improper format entered align:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben ein ungültiges Format eingegeben align:%s"
#: ref-filter.c:898
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr ""
+msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
#: ref-filter.c:1219
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
#: ref-filter.c:1561
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr ""
+msgstr "Format: %%(end) Atom fehlt"
#: ref-filter.c:1615
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
#: remote.c:756
@@ -2632,22 +2631,20 @@ msgstr ""
#: builtin/am.c:2220
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s"
#: builtin/am.c:2253
-#, fuzzy
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-msgstr "git am [Optionen] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
+msgstr "git am [<Optionen>] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
#: builtin/am.c:2254
-#, fuzzy
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [<Optionen>] (--continue | --skip | --abort)"
#: builtin/am.c:2260
msgid "run interactively"
msgstr "interaktiv ausführen"
#: builtin/am.c:2262
msgid "historical option -- no-op"
@@ -3476,17 +3473,16 @@ msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
msgstr "git branch [<Optionen>] [-r] (-d | -D) <Branchname>..."
#: builtin/branch.c:28
msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>"
#: builtin/branch.c:29
-#, fuzzy
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
-msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--points-at]"
#: builtin/branch.c:142
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
@@ -3738,22 +3734,20 @@ msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
#: builtin/branch.c:644
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
#: builtin/branch.c:645
-#, fuzzy
msgid "print only branches that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben"
#: builtin/branch.c:646
-#, fuzzy
msgid "print only branches that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben"
#: builtin/branch.c:647
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
msgid "key"
@@ -3766,17 +3760,16 @@ msgstr "sortiere nach diesem Feld"
#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398
#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "Objekt"
#: builtin/branch.c:652
-#, fuzzy
msgid "print only branches of the object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr "nur Branches von diesem Objekt ausgeben"
#: builtin/branch.c:670
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:697
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
@@ -3908,19 +3901,16 @@ msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<Art>|--textconv) <Objekt>"
#: builtin/cat-file.c:429
-#, fuzzy
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <Liste-von-"
-"Objekten"
+msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
#: builtin/cat-file.c:466
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
#: builtin/cat-file.c:467
msgid "show object type"
@@ -3972,18 +3962,16 @@ msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen"
#: builtin/check-attr.c:11
msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..."
#: builtin/check-attr.c:12
-#, fuzzy
msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
-msgstr ""
-"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...] < <Liste-von-Pfaden>"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...]"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
@@ -4697,17 +4685,18 @@ msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
#: builtin/clone.c:94
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
#: builtin/clone.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' wird noch nicht als verknüpftes\n"
+"Arbeitsverzeichnis unterstützt."
#: builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
#: builtin/clone.c:307
@@ -6228,27 +6217,24 @@ msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
#: builtin/for-each-ref.c:9
msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
#: builtin/for-each-ref.c:10
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
-msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
+msgstr "git for-each-ref [--points-at <Objekt>]"
#: builtin/for-each-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
-msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<Objekt>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:12
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<Objekt>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:27
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
#: builtin/for-each-ref.c:29
msgid "quote placeholders suitably for perl"
@@ -6267,32 +6253,28 @@ msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
#: builtin/for-each-ref.c:41
-#, fuzzy
msgid "print only refs which points at the given object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr "nur auf dieses Objekt zeigende Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:43
-#, fuzzy
msgid "print only refs that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:44
-#, fuzzy
msgid "print only refs that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:45
-#, fuzzy
msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten"
#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
#: builtin/fsck.c:486
msgid "Checking object directories"
@@ -6369,14 +6351,20 @@ msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
"and remove %s.\n"
"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n"
+"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n"
+"Ein automatischer Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n"
+"wurde.\n"
+"\n"
+"%s"
#: builtin/gc.c:327
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen"
#: builtin/gc.c:329
msgid "be more thorough (increased runtime)"
@@ -6664,17 +6652,16 @@ msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
msgstr ""
"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <Datei>..."
#: builtin/hash-object.c:81
-#, fuzzy
msgid "git hash-object --stdin-paths"
-msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths"
#: builtin/hash-object.c:92
msgid "type"
msgstr "Art"
#: builtin/hash-object.c:92
msgid "object type"
@@ -7397,15 +7384,15 @@ msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen"
#: builtin/log.c:1239
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben"
#: builtin/log.c:1241
msgid "output all-zero hash in From header"
-msgstr ""
+msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben"
#: builtin/log.c:1243
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
"keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
#: builtin/log.c:1245
@@ -8825,20 +8812,18 @@ msgid "report pruned objects"
msgstr "gelöschte Objekte melden"
#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
#: builtin/prune.c:123
-#, fuzzy
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
-msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
+msgstr "kann \"prune\" in precious-objects Repository nicht ausführen"
#: builtin/pull.c:69
-#, fuzzy
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
#: builtin/pull.c:113
msgid "Options related to merging"
msgstr "Optionen bezogen auf Merge"
@@ -9300,17 +9285,16 @@ msgid "refname>:<expect"
msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
#: builtin/push.c:550
-#, fuzzy
msgid "check|on-demand|no"
-msgstr "bei-Bedarf"
+msgstr "check|on-demand|no"
#: builtin/push.c:551
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
@@ -9477,17 +9461,16 @@ msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]"
#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..."
#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
-#, fuzzy
msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
-msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
+msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <Name>"
#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
@@ -9903,24 +9886,24 @@ msgstr "Branch hinzufügen"
#: builtin/remote.c:1468
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
#: builtin/remote.c:1485
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
-msgstr ""
+msgstr "nur URLs für Push ausgeben"
#: builtin/remote.c:1487
msgid "return all URLs"
-msgstr ""
+msgstr "alle URLs ausgeben"
#: builtin/remote.c:1515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
-msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
+msgstr "Keine URLs für Remote-Repository '%s' konfiguriert."
#: builtin/remote.c:1541
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
#: builtin/remote.c:1543
msgid "add URL"
@@ -10022,15 +10005,15 @@ msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
#: builtin/repack.c:187
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
#: builtin/repack.c:197
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
-msgstr ""
+msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen"
#: builtin/repack.c:381
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/replace.c:19
@@ -10628,17 +10611,16 @@ msgid ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<Muster>...] "
#: builtin/show-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
-msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>] < <Referenzliste>"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>]"
#: builtin/show-ref.c:165
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
#: builtin/show-ref.c:166
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
@@ -10670,104 +10652,104 @@ msgstr ""
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
"Repository befinden"
#: builtin/stripspace.c:17
msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-msgstr ""
+msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
#: builtin/stripspace.c:18
msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-msgstr ""
+msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
#: builtin/stripspace.c:35
msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
-msgstr ""
+msgstr "alle Zeilen, die mit dem Kommentarzeichen beginnen, überspringen und "
+"entfernen"
#: builtin/stripspace.c:38
msgid "prepend comment character and blank to each line"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jeder Zeile voranstellen"
#: builtin/submodule--helper.c:79 builtin/submodule--helper.c:167
msgid "alternative anchor for relative paths"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade"
#: builtin/submodule--helper.c:84
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:114
msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr ""
+msgstr "git submodule--helper name <Pfad>"
#: builtin/submodule--helper.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
+msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden"
#: builtin/submodule--helper.c:170
msgid "where the new submodule will be cloned to"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad für neues Submodul"
#: builtin/submodule--helper.c:173
-#, fuzzy
msgid "name of the new submodule"
-msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
+msgstr "Name des neuen Submoduls"
#: builtin/submodule--helper.c:176
msgid "url where to clone the submodule from"
-msgstr ""
+msgstr "URL von der das Submodul geklont wird"
#: builtin/submodule--helper.c:182
-#, fuzzy
msgid "depth for shallow clones"
-msgstr ""
-"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
+msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)"
#: builtin/submodule--helper.c:188
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]"
msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<Pfad>] [--quiet] [--reference "
+"<Repository>] [--name <Name>] [--url <URL>][--depth <Tiefe>] [--] [<Pfad>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:202 builtin/submodule--helper.c:208
#: builtin/submodule--helper.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
#: builtin/submodule--helper.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
+msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/submodule--helper.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
-msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
#: builtin/submodule--helper.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close file %s"
-msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht schließen."
#: builtin/submodule--helper.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
+msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden."
#: builtin/submodule--helper.c:273
msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
-msgstr ""
+msgstr "fatal: submodule--helper muss mit einem Unterkommando aufgerufen werden"
#: builtin/submodule--helper.c:280
#, c-format
msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr ""
+msgstr "fatal: '%s' ist kein gültiges Unterkommando von submodule--helper"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
msgstr "git symbolic-ref [<Optionen>] <Name> [<Referenz>]"
#: builtin/symbolic-ref.c:8
msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
@@ -10803,21 +10785,20 @@ msgstr ""
"<Tagname> [<Commit>]"
#: builtin/tag.c:24
msgid "git tag -d <tagname>..."
msgstr "git tag -d <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n"
-"\t\t[<Muster>...]"
+"\t\t[--format=<Muster>] [--[no-]merged [<Commit>]] [<Muster>...]"
#: builtin/tag.c:27
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:80
#, c-format
@@ -10945,22 +10926,20 @@ msgid "show tag list in columns"
msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
#: builtin/tag.c:364
-#, fuzzy
msgid "print only tags that are merged"
-msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die gemerged wurden"
#: builtin/tag.c:365
-#, fuzzy
msgid "print only tags that are not merged"
-msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die nicht gemerged wurden"
#: builtin/tag.c:370
msgid "print only tags of the object"
msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
#: builtin/tag.c:399
msgid "--column and -n are incompatible"
@@ -10975,17 +10954,16 @@ msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
#: builtin/tag.c:423
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
#: builtin/tag.c:425
-#, fuzzy
msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
-msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
+msgstr "Die Optionen --merged und --no-merged sind nur mit -l erlaubt."
#: builtin/tag.c:433
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
#: builtin/tag.c:453
msgid "too many params"
@@ -11276,26 +11254,24 @@ msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <Tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:83
msgid "print tag contents"
msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
#: builtin/worktree.c:15
-#, fuzzy
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> <Branch>"
+msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Branch>]"
#: builtin/worktree.c:16
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
#: builtin/worktree.c:17
-#, fuzzy
msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
+msgstr "git worktree list [<Optionen>]"
#: builtin/worktree.c:39
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis"
#: builtin/worktree.c:45
@@ -11692,48 +11668,50 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:538
msgid "bisect run success"
msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
#: git-bisect.sh:565
msgid "please use two different terms"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe."
#: git-bisect.sh:575
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
+msgstr "'$term' ist kein gültiger Begriff"
#: git-bisect.sh:578
#, sh-format
msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr ""
+msgstr "Kann eingebautes Kommando '$term' nicht als Begriff verwenden"
#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
#, sh-format
msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern."
#: git-bisect.sh:606
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
"Ungültiges Kommando: Sie sind gerade bei einer binären $TERM_BAD/$TERM_GOOD "
"Suche."
#: git-bisect.sh:636
msgid "no terms defined"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Begriffe definiert."
#: git-bisect.sh:653
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr ""
+"Ungültiges Argument $arg für 'git bisect terms'.\n"
+"Unterstützte Optionen sind: --term-good|--term-old und --term-bad|--term-new."
#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
"\"."
--
2.7.0.rc3.207.g0ac5344
^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2015-12-29 18:18 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2015-12-22 17:39 [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages Ralf Thielow
2015-12-22 20:15 ` Ralf Thielow
2015-12-25 19:13 ` Phillip Sz
2015-12-25 19:38 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
2015-12-25 19:46 ` Ralf Thielow
2015-12-28 19:32 ` Matthias Rüster
2015-12-29 18:17 ` Ralf Thielow
2015-12-29 18:18 ` [PATCH v3] " Ralf Thielow
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2013-11-08 18:57 [PATCH] " Ralf Thielow
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://80x24.org/mirrors/git.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).