From: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
To: phillip.szelat@gmail.com
Cc: git@vger.kernel.org, tr@thomasrast.ch, jk@jk.gs,
stimming@tuhh.de, matthias.ruester@gmail.com,
magnus.goerlitz@googlemail.com,
Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Subject: [PATCH v2] l10n: de.po: translate 68 new messages
Date: Fri, 25 Dec 2015 20:38:18 +0100 [thread overview]
Message-ID: <1451072298-5412-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <567D9577.9050809@gmail.com>
Translate 68 new messages came from git.pot update in
f4f2c8f (l10n: git.pot: v2.7.0 round 1 (66 new, 29 removed)) and
2c0ca05 (l10n: git.pot: v2.7.0 round 2 (2 new, 2 removed)).
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
2015-12-25 20:13 GMT+01:00 Phillip Sz <phillip.szelat@gmail.com>:
> Hi,
>
> Just some comments, the rest looks fine.
Thanks for review, Phillip! Merry Christmas to you, too.
Here's v2.
po/de.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1ce4193..2324605 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,17 +32,16 @@ msgstr ""
"und zu committen."
#: advice.c:101 builtin/merge.c:1225
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
#: advice.c:103
-#, fuzzy
msgid "Please, commit your changes before merging."
-msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
+msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
#: advice.c:104
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge."
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
@@ -1110,54 +1109,54 @@ msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s"
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen"
#: ref-filter.c:245
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr ""
+msgstr "format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
#: ref-filter.c:704
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s"
#: ref-filter.c:833
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(color:<Farbe>)"
#: ref-filter.c:835
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
#: ref-filter.c:870
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartetes Format: %%(align:<Breite>,<Position>)"
#: ref-filter.c:893
#, c-format
msgid "improper format entered align:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben ein ungültiges Format eingegeben align:%s"
#: ref-filter.c:898
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr ""
+msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
#: ref-filter.c:1219
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
#: ref-filter.c:1561
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr ""
+msgstr "Format: %%(end) Atom fehlt"
#: ref-filter.c:1615
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
#: remote.c:756
@@ -2632,22 +2631,20 @@ msgstr ""
#: builtin/am.c:2220
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s"
#: builtin/am.c:2253
-#, fuzzy
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-msgstr "git am [Optionen] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
+msgstr "git am [<Optionen>] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
#: builtin/am.c:2254
-#, fuzzy
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [<Optionen>] (--continue | --skip | --abort)"
#: builtin/am.c:2260
msgid "run interactively"
msgstr "interaktiv ausführen"
#: builtin/am.c:2262
msgid "historical option -- no-op"
@@ -3476,17 +3473,16 @@ msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
msgstr "git branch [<Optionen>] [-r] (-d | -D) <Branchname>..."
#: builtin/branch.c:28
msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>"
#: builtin/branch.c:29
-#, fuzzy
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
-msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--points-at]"
#: builtin/branch.c:142
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
@@ -3738,22 +3734,20 @@ msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
#: builtin/branch.c:644
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
#: builtin/branch.c:645
-#, fuzzy
msgid "print only branches that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben"
#: builtin/branch.c:646
-#, fuzzy
msgid "print only branches that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben"
#: builtin/branch.c:647
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
msgid "key"
@@ -3766,17 +3760,16 @@ msgstr "sortiere nach diesem Feld"
#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398
#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "Objekt"
#: builtin/branch.c:652
-#, fuzzy
msgid "print only branches of the object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr "nur Branches von diesem Objekt ausgeben"
#: builtin/branch.c:670
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:697
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
@@ -3908,19 +3901,16 @@ msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<Art>|--textconv) <Objekt>"
#: builtin/cat-file.c:429
-#, fuzzy
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <Liste-von-"
-"Objekten"
+msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
#: builtin/cat-file.c:466
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
#: builtin/cat-file.c:467
msgid "show object type"
@@ -3972,18 +3962,16 @@ msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen"
#: builtin/check-attr.c:11
msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..."
#: builtin/check-attr.c:12
-#, fuzzy
msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
-msgstr ""
-"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...] < <Liste-von-Pfaden>"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...]"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
@@ -4697,17 +4685,18 @@ msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
#: builtin/clone.c:94
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
#: builtin/clone.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' wird noch nicht als verknüpftes\n"
+"Arbeitsverzeichnis unterstützt."
#: builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
#: builtin/clone.c:307
@@ -6228,27 +6217,24 @@ msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
#: builtin/for-each-ref.c:9
msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
#: builtin/for-each-ref.c:10
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
-msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
+msgstr "git for-each-ref [--points-at <Objekt>]"
#: builtin/for-each-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
-msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<Objekt>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:12
-#, fuzzy
msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<Objekt>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:27
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
#: builtin/for-each-ref.c:29
msgid "quote placeholders suitably for perl"
@@ -6267,32 +6253,28 @@ msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
#: builtin/for-each-ref.c:41
-#, fuzzy
msgid "print only refs which points at the given object"
-msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
+msgstr "nur auf dieses Objekt zeigende Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:43
-#, fuzzy
msgid "print only refs that are merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur zusammengeführte Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:44
-#, fuzzy
msgid "print only refs that are not merged"
-msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
+msgstr "nur nicht zusammengeführte Referenzen ausgeben"
#: builtin/for-each-ref.c:45
-#, fuzzy
msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten"
#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
#: builtin/fsck.c:486
msgid "Checking object directories"
@@ -6369,14 +6351,20 @@ msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
"and remove %s.\n"
"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n"
+"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n"
+"Ein automatischer Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n"
+"wurde.\n"
+"\n"
+"%s"
#: builtin/gc.c:327
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen"
#: builtin/gc.c:329
msgid "be more thorough (increased runtime)"
@@ -6664,17 +6652,16 @@ msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
msgstr ""
"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <Datei>..."
#: builtin/hash-object.c:81
-#, fuzzy
msgid "git hash-object --stdin-paths"
-msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths"
#: builtin/hash-object.c:92
msgid "type"
msgstr "Art"
#: builtin/hash-object.c:92
msgid "object type"
@@ -7397,15 +7384,15 @@ msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen"
#: builtin/log.c:1239
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben"
#: builtin/log.c:1241
msgid "output all-zero hash in From header"
-msgstr ""
+msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben"
#: builtin/log.c:1243
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
"keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
#: builtin/log.c:1245
@@ -8825,20 +8812,18 @@ msgid "report pruned objects"
msgstr "gelöschte Objekte melden"
#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
#: builtin/prune.c:123
-#, fuzzy
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
-msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
+msgstr "kann \"prune\" in precious-objects Repository nicht ausführen"
#: builtin/pull.c:69
-#, fuzzy
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
#: builtin/pull.c:113
msgid "Options related to merging"
msgstr "Optionen bezogen auf Merge"
@@ -9300,17 +9285,16 @@ msgid "refname>:<expect"
msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
#: builtin/push.c:550
-#, fuzzy
msgid "check|on-demand|no"
-msgstr "bei-Bedarf"
+msgstr "check|on-demand|no"
#: builtin/push.c:551
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
@@ -9477,17 +9461,16 @@ msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]"
#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..."
#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
-#, fuzzy
msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
-msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
+msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <Name>"
#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
@@ -9903,24 +9886,24 @@ msgstr "Branch hinzufügen"
#: builtin/remote.c:1468
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
#: builtin/remote.c:1485
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
-msgstr ""
+msgstr "nur URLs für Push ausgeben"
#: builtin/remote.c:1487
msgid "return all URLs"
-msgstr ""
+msgstr "alle URLs ausgeben"
#: builtin/remote.c:1515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
-msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
+msgstr "Keine URLs für Remote-Repository '%s' konfiguriert."
#: builtin/remote.c:1541
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
#: builtin/remote.c:1543
msgid "add URL"
@@ -10022,15 +10005,15 @@ msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
#: builtin/repack.c:187
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
#: builtin/repack.c:197
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
-msgstr ""
+msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen"
#: builtin/repack.c:381
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/replace.c:19
@@ -10628,17 +10611,16 @@ msgid ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<Muster>...] "
#: builtin/show-ref.c:11
-#, fuzzy
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
-msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>] < <Referenzliste>"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>]"
#: builtin/show-ref.c:165
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
#: builtin/show-ref.c:166
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
@@ -10670,104 +10652,104 @@ msgstr ""
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
"Repository befinden"
#: builtin/stripspace.c:17
msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-msgstr ""
+msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
#: builtin/stripspace.c:18
msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-msgstr ""
+msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
#: builtin/stripspace.c:35
msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
-msgstr ""
+msgstr "alle Zeilen, die mit dem Kommentarzeichen beginnen, überspringen und "
+"entfernen"
#: builtin/stripspace.c:38
msgid "prepend comment character and blank to each line"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jeder Zeile voranstellen"
#: builtin/submodule--helper.c:79 builtin/submodule--helper.c:167
msgid "alternative anchor for relative paths"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade"
#: builtin/submodule--helper.c:84
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:114
msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr ""
+msgstr "git submodule--helper name <Pfad>"
#: builtin/submodule--helper.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
+msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden"
#: builtin/submodule--helper.c:170
msgid "where the new submodule will be cloned to"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad für neues Submodul"
#: builtin/submodule--helper.c:173
-#, fuzzy
msgid "name of the new submodule"
-msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
+msgstr "Name des neuen Submoduls"
#: builtin/submodule--helper.c:176
msgid "url where to clone the submodule from"
-msgstr ""
+msgstr "URL von der das Submodul geklont wird"
#: builtin/submodule--helper.c:182
-#, fuzzy
msgid "depth for shallow clones"
-msgstr ""
-"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
+msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)"
#: builtin/submodule--helper.c:188
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]"
msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<Pfad>] [--quiet] [--reference "
+"<Repository>] [--name <Name>] [--url <URL>][--depth <Tiefe>] [--] [<Pfad>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:202 builtin/submodule--helper.c:208
#: builtin/submodule--helper.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
#: builtin/submodule--helper.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
+msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/submodule--helper.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
-msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
#: builtin/submodule--helper.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close file %s"
-msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht schließen."
#: builtin/submodule--helper.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
+msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden."
#: builtin/submodule--helper.c:273
msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
-msgstr ""
+msgstr "fatal: submodule-helper muss mit einem Unterkommando aufgerufen werden"
#: builtin/submodule--helper.c:280
#, c-format
msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr ""
+msgstr "fatal: '%s' ist kein gültiges Unterkommando von submodule-helper"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
msgstr "git symbolic-ref [<Optionen>] <Name> [<Referenz>]"
#: builtin/symbolic-ref.c:8
msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
@@ -10803,21 +10785,20 @@ msgstr ""
"<Tagname> [<Commit>]"
#: builtin/tag.c:24
msgid "git tag -d <tagname>..."
msgstr "git tag -d <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n"
-"\t\t[<Muster>...]"
+"\t\t[--format=<Muster>] [--[no-]merged [<Commit>]] [<Muster>...]"
#: builtin/tag.c:27
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:80
#, c-format
@@ -10945,22 +10926,20 @@ msgid "show tag list in columns"
msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
#: builtin/tag.c:364
-#, fuzzy
msgid "print only tags that are merged"
-msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die gemerged wurden"
#: builtin/tag.c:365
-#, fuzzy
msgid "print only tags that are not merged"
-msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die nicht gemerged wurden"
#: builtin/tag.c:370
msgid "print only tags of the object"
msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
#: builtin/tag.c:399
msgid "--column and -n are incompatible"
@@ -10975,17 +10954,16 @@ msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
#: builtin/tag.c:423
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
#: builtin/tag.c:425
-#, fuzzy
msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
-msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
+msgstr "Die Optionen --merged und --no-merged sind nur mit -l erlaubt."
#: builtin/tag.c:433
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
#: builtin/tag.c:453
msgid "too many params"
@@ -11276,26 +11254,24 @@ msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <Tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:83
msgid "print tag contents"
msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
#: builtin/worktree.c:15
-#, fuzzy
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> <Branch>"
+msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Branch>]"
#: builtin/worktree.c:16
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
#: builtin/worktree.c:17
-#, fuzzy
msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
+msgstr "git worktree list [<Optionen>]"
#: builtin/worktree.c:39
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis"
#: builtin/worktree.c:45
@@ -11692,48 +11668,50 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:538
msgid "bisect run success"
msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
#: git-bisect.sh:565
msgid "please use two different terms"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe."
#: git-bisect.sh:575
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
+msgstr "'$term' ist kein gültiger Begriff"
#: git-bisect.sh:578
#, sh-format
msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr ""
+msgstr "Kann eingebautes Kommando '$term' nicht als Begriff verwenden"
#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
#, sh-format
msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern."
#: git-bisect.sh:606
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
"Ungültiges Kommando: Sie sind gerade bei einer binären $TERM_BAD/$TERM_GOOD "
"Suche."
#: git-bisect.sh:636
msgid "no terms defined"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Begriffe definiert."
#: git-bisect.sh:653
#, sh-format
msgid ""
"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr ""
+"Ungültiges Argument $arg für 'git bisect terms'.\n"
+"Unterstützte Optionen sind: --term-good|--term-old und --term-bad|--term-new."
#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
"\"."
--
2.7.0.rc2.212.g788e337
next prev parent reply other threads:[~2015-12-25 19:39 UTC|newest]
Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-12-22 17:39 [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages Ralf Thielow
2015-12-22 20:15 ` Ralf Thielow
2015-12-25 19:13 ` Phillip Sz
2015-12-25 19:38 ` Ralf Thielow [this message]
2015-12-25 19:46 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
2015-12-28 19:32 ` Matthias Rüster
2015-12-29 18:17 ` Ralf Thielow
2015-12-29 18:18 ` [PATCH v3] " Ralf Thielow
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1451072298-5412-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com \
--to=ralf.thielow@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=jk@jk.gs \
--cc=magnus.goerlitz@googlemail.com \
--cc=matthias.ruester@gmail.com \
--cc=phillip.szelat@gmail.com \
--cc=stimming@tuhh.de \
--cc=tr@thomasrast.ch \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://80x24.org/mirrors/git.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).