git@vger.kernel.org mailing list mirror (one of many)
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de>
To: "Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
Cc: Michael J Gruber <git@grubix.eu>,
	git@vger.kernel.org, Junio C Hamano <gitster@pobox.com>,
	Phillip Wood <phillip.wood123@gmail.com>
Subject: Re: [PATCH 1/4] sequencer: do not translate reflog messages
Date: Fri, 19 Aug 2022 11:25:05 +0200 (CEST)	[thread overview]
Message-ID: <6oqr69o7-qsps-sr86-o4r9-16r7no9n5424@tzk.qr> (raw)
In-Reply-To: <220818.86zgg18umf.gmgdl@evledraar.gmail.com>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1794 bytes --]

Hi Ævar,

On Thu, 18 Aug 2022, Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote:

> On Thu, Aug 18 2022, Michael J Gruber wrote:
>
> > Traditionally, reflog messages were never translated, in particular not
> > on storage.
> >
> > Due to the switch of more parts of git to the sequencer, old changes in
> > the sequencer code may lead to recent changes in git's behaviour. E.g.:
> > c28cbc5ea6 ("sequencer: mark action_name() for translation", 2016-10-21)
> > marked several uses of `action_name()` for translation. Recently, this
> > lead to a partially translated reflog:
> >
> > `rebase: fast-forward` is translated (e.g. in de to `Rebase: Vorspulen`)
> > whereas other reflog entries such as `rebase (pick):` remain
> > untranslated as they should be.
> >
> > Change the relevant line in the sequencer so that this reflog entry
> > remains untranslated, as well.
> >
> > Signed-off-by: Michael J Gruber <git@grubix.eu>
> > ---
> >  sequencer.c | 2 +-
> >  1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
> >
> > diff --git a/sequencer.c b/sequencer.c
> > index 5f22b7cd37..51d75dfbe1 100644
> > --- a/sequencer.c
> > +++ b/sequencer.c
> > @@ -575,7 +575,7 @@ static int fast_forward_to(struct repository *r,
> >  	if (checkout_fast_forward(r, from, to, 1))
> >  		return -1; /* the callee should have complained already */
> >
> > -	strbuf_addf(&sb, _("%s: fast-forward"), _(action_name(opts)));
> > +	strbuf_addf(&sb, "%s: fast-forward", action_name(opts));
> >
> >  	transaction = ref_transaction_begin(&err);
> >  	if (!transaction ||
>
> I 95% agree with this direction, but the other 5% of me is thinking
> "isn't this fine then? Let's keep it?".

No, it's not fine, we mustn't keep it, because we expect Git itself to
parse the reflog.

Ciao,
Johannes

  reply	other threads:[~2022-08-19  9:25 UTC|newest]

Thread overview: 34+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-08-12 15:38 [RFC/PATCH] sequencer: do not translate reflog messages Michael J Gruber
2022-08-12 17:21 ` Junio C Hamano
2022-08-12 19:21 ` Phillip Wood
2022-08-12 20:43   ` Junio C Hamano
2022-08-15 20:20     ` Johannes Schindelin
2022-08-16  8:59       ` Phillip Wood
2022-08-16 11:02         ` Johannes Schindelin
2022-08-18 13:13           ` [PATCH 0/4] sequencer: clarify translations Michael J Gruber
2022-08-18 13:13             ` [PATCH 1/4] sequencer: do not translate reflog messages Michael J Gruber
2022-08-18 14:55               ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2022-08-19  9:25                 ` Johannes Schindelin [this message]
2022-08-19 15:12                   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2022-08-19 20:44                     ` Junio C Hamano
2022-08-19 21:13                       ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2022-08-19 22:42                         ` Junio C Hamano
2022-08-19 23:33                           ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2022-08-20  8:56                         ` Jeff King
2022-08-20 21:20                           ` Junio C Hamano
2022-08-18 13:13             ` [PATCH 2/4] sequencer: do not translate parameters to error_resolve_conflict() Michael J Gruber
2022-08-18 15:01               ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2022-08-18 15:23                 ` Michael J Gruber
2022-08-18 20:30                   ` Junio C Hamano
2022-08-19  9:26                 ` Johannes Schindelin
2022-08-19 17:36                   ` Junio C Hamano
2022-08-22 13:53                     ` Johannes Schindelin
2022-08-22 16:12                       ` Junio C Hamano
2022-08-18 13:13             ` [PATCH 3/4] sequencer: do not translate command names Michael J Gruber
2022-08-18 13:13             ` [PATCH 4/4] po: adjust README to code Michael J Gruber
2022-08-18 15:03               ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2022-08-18 20:36               ` Junio C Hamano
2022-08-19  7:50                 ` [PATCH 4/4 v2] sequencer: spell out command names and do not translate them Michael J Gruber
2022-08-19  9:30                   ` Johannes Schindelin
2022-08-19  9:32             ` [PATCH 0/4] sequencer: clarify translations Johannes Schindelin
2022-08-19 10:19               ` Michael J Gruber

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6oqr69o7-qsps-sr86-o4r9-16r7no9n5424@tzk.qr \
    --to=johannes.schindelin@gmx.de \
    --cc=avarab@gmail.com \
    --cc=git@grubix.eu \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=phillip.wood123@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://80x24.org/mirrors/git.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).