git@vger.kernel.org mailing list mirror (one of many)
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Jeff King <peff@peff.net>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: "Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>, git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH 11/22] ident.c: mark strings for translation
Date: Tue, 1 Mar 2016 09:56:39 -0500	[thread overview]
Message-ID: <20160301145639.GL12887@sigill.intra.peff.net> (raw)
In-Reply-To: <xmqqsi0bbc18.fsf@gitster.mtv.corp.google.com>

On Mon, Feb 29, 2016 at 10:34:59AM -0800, Junio C Hamano wrote:

> Nguyễn Thái Ngọc Duy  <pclouds@gmail.com> writes:
> 
> > Signed-off-by: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
> > ---
> 
> All (or at least most of) these look old ones; even the ones blamed
> to 59f92959 (fmt_ident: refactor strictness checks, 2016-02-04) had
> original in the same file without _().
> 
> I'm inclined to say we should do the whole thing post 2.8.0 release
> for this file.

I guess I'm cc'd as the author of some of these. These all look fine to
me (and the other one for credential-*). I'm happy to have them down now
or post-2.8.0 (it is really not any work for me, but for the
translators).

-Peff

  reply	other threads:[~2016-03-01 14:56 UTC|newest]

Thread overview: 46+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-02-27  6:41 [PATCH 00/22] Mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27  6:41 ` [PATCH 01/22] credential-cache--daemon: enable localized messages Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27  6:41 ` [PATCH 02/22] builtin/blame.c: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-28 18:57   ` Junio C Hamano
2016-02-29  0:33     ` Duy Nguyen
2016-02-29 18:22       ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:41 ` [PATCH 03/22] builtin/checkout.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-28 19:00   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:41 ` [PATCH 04/22] builtin/clone.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-28 19:05   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:41 ` [PATCH 05/22] builtin/config.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:25   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:41 ` [PATCH 06/22] " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27  6:41 ` [PATCH 07/22] builtin/update-index.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:27   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:41 ` [PATCH 08/22] convert.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:29   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 09/22] credential-cache--daemon.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:30   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 10/22] http.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:31   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 11/22] ident.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:34   ` Junio C Hamano
2016-03-01 14:56     ` Jeff King [this message]
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 12/22] notes.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:36   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 13/22] ref-filter.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:41   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 14/22] refs/files-backend.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:43   ` Junio C Hamano
2016-03-01 10:40     ` Duy Nguyen
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 15/22] remote-curl.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:50   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 16/22] run-command.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:52   ` Junio C Hamano
2016-03-01  0:00     ` Stefan Beller
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 17/22] sha1_file.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 18/22] submodule.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 19/22] trailer.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:55   ` Junio C Hamano
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 20/22] transport-helper.c: mark strings for translating Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 21/22] transport.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27  6:42 ` [PATCH 22/22] wrapper.c: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 17:34 ` [PATCH 00/22] Mark more " Junio C Hamano
2016-02-27 19:00   ` Junio C Hamano
2016-02-28  0:43   ` Duy Nguyen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20160301145639.GL12887@sigill.intra.peff.net \
    --to=peff@peff.net \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=pclouds@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://80x24.org/mirrors/git.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).