git@vger.kernel.org mailing list mirror (one of many)
 help / color / mirror / code / Atom feed
* [L10N] af.po: New translation workflow
@ 2017-07-16 17:37 Jacques Viviers
  2017-07-17 15:53 ` Jiang Xin
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Jacques Viviers @ 2017-07-16 17:37 UTC (permalink / raw)
  To: git; +Cc: Jiang Xin

Hi all,

I have started a new translation af.po at:
(https://github.com/jbviviers/git-po)

The translation is far from complete. Should I wait until it is all
done before I submit the patch, or is it better to submit as I go
along?

Although it is unlikely that someone else is busy with the same thing,
it would still be better to somehow notify other potential translators
that this work is in progress.

There is a few of my colleagues that indicated they would help with
this translation. How does that collaboration work? Do I merge
everyone's contributions as I see fit and then send in the set of
patches?

Some advice would be much appreciated.

Kind regards,
Jacques

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [L10N] af.po: New translation workflow
  2017-07-16 17:37 [L10N] af.po: New translation workflow Jacques Viviers
@ 2017-07-17 15:53 ` Jiang Xin
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Jiang Xin @ 2017-07-17 15:53 UTC (permalink / raw)
  To: Jacques Viviers; +Cc: Git List

2017-07-17 1:37 GMT+08:00 Jacques Viviers <jacques.viviers@gmail.com>:
> Hi all,
>
> I have started a new translation af.po at:
> (https://github.com/jbviviers/git-po)
>
> The translation is far from complete. Should I wait until it is all
> done before I submit the patch, or is it better to submit as I go
> along?
>

After you complete most of the translations, send a PR to the l10n
coordinator's repo (git-l10n/git-po on GitHub).

> Although it is unlikely that someone else is busy with the same thing,
> it would still be better to somehow notify other potential translators
> that this work is in progress.
>

A work-in-progress (WIP) branch will be created to let other guys know
that l10n on Afrikaans is working in progress.

> There is a few of my colleagues that indicated they would help with
> this translation. How does that collaboration work? Do I merge
> everyone's contributions as I see fit and then send in the set of
> patches?
>

You can review contributions using pull requests on your GitHub repo
(jbviviers/git-po), and squash them into one or several commits before
send pull request to the l10n coordinator's repo (git-l10n/git-po on
GitHub).

> Some advice would be much appreciated.
>
> Kind regards,
> Jacques



-- 
Jiang Xin

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2017-07-17 15:54 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2017-07-16 17:37 [L10N] af.po: New translation workflow Jacques Viviers
2017-07-17 15:53 ` Jiang Xin

Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://80x24.org/mirrors/git.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).