git@vger.kernel.org mailing list mirror (one of many)
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Taylor Blau <me@ttaylorr.com>
To: Sami Boukortt <sami@boukortt.com>
Cc: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>
Subject: Re: French translation: incorrect translation for error message in “git push <remote>”
Date: Mon, 19 Oct 2020 13:41:27 -0400	[thread overview]
Message-ID: <20201019174127.GA42778@nand.local> (raw)
In-Reply-To: <CAAb+AL_xObsexRXL_fZdhj2FNQsOLzEz3_mZqd1Yz7F0=-havA@mail.gmail.com>

Hi Sami,

On Mon, Oct 19, 2020 at 05:59:54PM +0200, Sami Boukortt wrote:
> Hi,
>
> I just noticed a misleading translation. When running `git push foo`,
> one can get an error message that looks like this:
>
> > fatal: You are pushing to remote 'foo', which is not the upstream of
> > your current branch 'the-branch', without telling me what to push
> > to update which remote branch.
>
> In French, that message is:
>
> > fatal: Vous êtes en train de pousser vers la branche distante 'foo', qui n'est
> > pas une branche amont de votre branche courante 'the-branch', sans me dire
> > quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont.
>
> which incorrectly refers to foo as a remote *branch*, as opposed to
> just a remote.

Thanks for pointing it out. My French skills are poor (and getting worse
each day), but this seems reasonable to my limited knowledge.

> In the error message for `git remote rename a b`, remotes are called «
> serveur remote » (« fatal: Pas de serveur remote : 'a' »), so this
> could be what to change the message to. « qui n'est pas une branche
> amont » would also have to be changed.

If you are up for it, you can send a patch changing the po/fr.po file.
See for more on how to do that the Documentation/SubmittingPatches, and
po/README. Here [1] is an example patch that recently modified the
French translation.

Thanks,
Taylor

[1]: https://lore.kernel.org/git/20200827223527.36788-1-sandals@crustytoothpaste.net/

  reply	other threads:[~2020-10-19 17:41 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2020-10-19 15:59 French translation: incorrect translation for error message in “git push <remote>” Sami Boukortt
2020-10-19 17:41 ` Taylor Blau [this message]
2020-10-19 17:49   ` Junio C Hamano
2020-10-19 17:50     ` Taylor Blau
2020-10-20 14:29 ` Jean-Noël Avila

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20201019174127.GA42778@nand.local \
    --to=me@ttaylorr.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=sami@boukortt.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://80x24.org/mirrors/git.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).