ruby-dev (Japanese) list archive (unofficial mirror)
 help / color / mirror / Atom feed
From: Tietew <tietew@tietew•net>
To: ruby-dev@ruby-lang.org
Subject: [ruby-dev:50790] Re: Ruby 2.7.0-preview1 リリース
Date: Fri, 31 May 2019 15:32:07 +0900	[thread overview]
Message-ID: <20190531153207.6CEA.FC96BA9B@tietew.net> (raw)
In-Reply-To: <CAK6HhsrdquX_hxL27KQd3zLLwnXnROfarz9apvqimXQa9kjpmA@mail.gmail.com>

> * `Date.jisx0301`, `Date#jisx0301`, および `Date.parse`
> で非公式に新元号に仮対応しました。これは JIS X 0301 の新しい版で正式な仕様が決定されるまでの暫定的なものです。[[Feature
> #15742]](https://bugs.ruby-lang.org/issues/15742)

5/20付でJIS X 0301改正されてますね。

https://www.meti.go.jp/press/2019/05/20190520006/20190520006.html
https://www.meti.go.jp/press/2019/05/20190520006/20190520006-2.pdf
| 本 JIS の主な改正内容は次のとおりです。
| (1)元号を用いた日付の表記において、「令和」を表す記号として、「令」「R」を使用できるよう規定を追加。


      reply	other threads:[~2019-05-31  6:37 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-05-30 16:35 [ruby-dev:50789] Ruby 2.7.0-preview1 リリース NARUSE, Yui
2019-05-31  6:32 ` Tietew [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-list from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.ruby-lang.org/en/community/mailing-lists/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20190531153207.6CEA.FC96BA9B@tietew.net \
    --to=ruby-dev@ruby-lang.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).