unofficial mirror of libc-alpha@sourceware.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
* New template for 'libc' made available
@ 2021-07-29  8:00 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2021-07-29  8:00 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    https://translationproject.org/POT-files/libc-2.33.9000.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    https://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.33.9000-993-gc37fc3ebf0.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2020-07-23  7:17 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2020-07-23  7:17 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    https://translationproject.org/POT-files/libc-2.31.9000.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    https://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.31.9000-750-gba0ec34c62.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2020-01-10  9:00 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2020-01-10  9:00 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    https://translationproject.org/POT-files/libc-2.30.9000.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    https://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.30.9000-474-g97ff54d2fc.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2019-07-24 18:14 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2019-07-24 18:14 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    https://translationproject.org/POT-files/libc-2.29.9000.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    https://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.29.9000-399-g3556658c5b.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2019-01-16 16:40 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2019-01-16 16:40 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    https://translationproject.org/POT-files/libc-2.28.9000.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    https://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.28.9000-562-g5f1135e4e5.tar.xz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2018-07-27 18:54 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2018-07-27 18:54 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.27.9000.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    https://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.27.9000-650-gcb1a43db05.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2018-01-10 19:12 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2018-01-10 19:12 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.26.9000.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    ftp://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.26.9000-1108-gee61d02850.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2017-07-25 19:05 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2017-07-25 19:05 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.25.90.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    ftp://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.25-784-g9495536.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2017-01-11 13:46 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2017-01-11 13:46 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.25-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.24-626-g77847b5.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2017-01-11 13:41 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2017-01-11 13:41 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.24-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.24-626-g77847b5.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: New template for 'libc' made available
  2015-08-03 20:34       ` Joseph Myers
@ 2015-08-04 14:30         ` Carlos O'Donell
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Carlos O'Donell @ 2015-08-04 14:30 UTC (permalink / raw)
  To: Joseph Myers; +Cc: Jochen Hein, libc-alpha

On 08/03/2015 04:34 PM, Joseph Myers wrote:
> On Mon, 3 Aug 2015, Carlos O'Donell wrote:
> 
>>               dbg_log (_("monitored file `%s` was %s, removing watch"),
>> -                      finfo->fname, moved ? "moved" : "deleted");
>> +                      finfo->fname, moved ? _("moved") : _("deleted"));
> 
> No, you need to have two completely separate format strings, one with 
> "moved" and one with "deleted", each marked for translation, in case the 
> translation of the word affects the rest of the sentence or the word needs 
> translating differently in different calls to dbg_log.

Thanks. I'll fix this in 2.23 then.

Cheers,
Carlos.
 



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: New template for 'libc' made available
  2015-08-03 18:50     ` Carlos O'Donell
  2015-08-03 19:08       ` Paul Eggert
@ 2015-08-03 20:34       ` Joseph Myers
  2015-08-04 14:30         ` Carlos O'Donell
  1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Joseph Myers @ 2015-08-03 20:34 UTC (permalink / raw)
  To: Carlos O'Donell; +Cc: Jochen Hein, libc-alpha

On Mon, 3 Aug 2015, Carlos O'Donell wrote:

>               dbg_log (_("monitored file `%s` was %s, removing watch"),
> -                      finfo->fname, moved ? "moved" : "deleted");
> +                      finfo->fname, moved ? _("moved") : _("deleted"));

No, you need to have two completely separate format strings, one with 
"moved" and one with "deleted", each marked for translation, in case the 
translation of the word affects the rest of the sentence or the word needs 
translating differently in different calls to dbg_log.

-- 
Joseph S. Myers
joseph@codesourcery.com


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: New template for 'libc' made available
  2015-08-03 18:50     ` Carlos O'Donell
@ 2015-08-03 19:08       ` Paul Eggert
  2015-08-03 20:34       ` Joseph Myers
  1 sibling, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Paul Eggert @ 2015-08-03 19:08 UTC (permalink / raw)
  To: Carlos O'Donell; +Cc: libc-alpha

Carlos O'Donell wrote:
>                dbg_log (_("monitored file `%s` was %s, removing watch"),
> +                      finfo->fname, moved ? _("moved") : _("deleted"));

This sort of thing really should be something like:

               dbg_log ((moved
                         ? _("monitored file '%s' was moved, removing watch")
                         : _("monitored file '%s' was deleted, removing watch")),
                        finfo->fname);

for the benefit of people trying to write translations.  One can't always 
disassemble and reassemble English sentences so easily in other languages.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: New template for 'libc' made available
  2015-08-03 17:06   ` Joseph Myers
@ 2015-08-03 18:50     ` Carlos O'Donell
  2015-08-03 19:08       ` Paul Eggert
  2015-08-03 20:34       ` Joseph Myers
  0 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Carlos O'Donell @ 2015-08-03 18:50 UTC (permalink / raw)
  To: Joseph Myers, Jochen Hein; +Cc: libc-alpha

On 08/03/2015 01:06 PM, Joseph Myers wrote:
> On Sun, 2 Aug 2015, Jochen Hein wrote:
> 
>> There are some new strings with `%s` instead of the usual `%s'. Is this
>> intentional?
> 
> That seems like a bug.  In fact, any use of ` as a quote in messages is a 
> bug that should be filed in Bugzilla (one bug covering all such cases); 
> the GNU Coding Standards now specify neutral quotes in the C locale.

This is my mistake. The quotes were intended to be `', as previously used
by most GNU programs. However, now we have:

https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Quote-Characters.html#Quote-Characters

Which recommends "", and I agree with this new recommendation. All such
quotes should therefore be handled by one cleanup bug.

>> There are some messages that are constructed dynamically, which may or
>> may not be possible to use in translations.  And the dynamic strings are
>> not marked for translation.  For example:
> 
> Those are also bugs that should be filed in Bugzilla.

That is a bug.

I believe there are 3 such instances and fixed by this patch.

I do not plan to hold the release for this. We'll fix it in 2.23, and the
translations will get updated in the next release.

2015-08-03  Carlos O'Donell  <carlos@redhat.com>

	* nscd/connections.c (inotify_check_files): Quote strings for
	translating.

diff --git a/nscd/connections.c b/nscd/connections.c
index cba5e6a..a6daeaa 100644
--- a/nscd/connections.c
+++ b/nscd/connections.c
@@ -1966,7 +1966,7 @@ inotify_check_files (bool *to_clear, union __inev *inev)
                }
 
              dbg_log (_("monitored file `%s` was %s, removing watch"),
-                      finfo->fname, moved ? "moved" : "deleted");
+                      finfo->fname, moved ? _("moved") : _("deleted"));
              /* File was moved out, remove the watch.  Watches are
                 automatically removed when the file is deleted.  */
              if (moved)
@@ -2013,7 +2013,7 @@ inotify_check_files (bool *to_clear, union __inev *inev)
              if (finfo->inotify_descr[TRACED_FILE] != -1)
                {
                  dbg_log (_("monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"),
-                          finfo->dname, moved ? "moved" : "deleted", finfo->fname);
+                          finfo->dname, moved ? _("moved") : _("deleted"), finfo->fname);
                  if (inotify_rm_watch (inotify_fd, finfo->inotify_descr[TRACED_FILE]) < 0)
                    dbg_log (_("failed to remove file watch `%s`: %s"),
                             finfo->dname, strerror (errno));
@@ -2040,7 +2040,7 @@ inotify_check_files (bool *to_clear, union __inev *inev)
              int ret;
              dbg_log (_("monitored file `%s` was %s, adding watch"),
                       finfo->fname,
-                      inev->i.mask & IN_CREATE ? "created" : "moved into place");
+                      inev->i.mask & IN_CREATE ? _("created") : _("moved into place"));
              /* File was moved in or created.  Regenerate the watch.  */
              if (finfo->inotify_descr[TRACED_FILE] != -1)
                inotify_rm_watch (inotify_fd,
---

Cheers,
Carlos.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: New template for 'libc' made available
  2015-08-02 20:20 ` Jochen Hein
@ 2015-08-03 17:06   ` Joseph Myers
  2015-08-03 18:50     ` Carlos O'Donell
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Joseph Myers @ 2015-08-03 17:06 UTC (permalink / raw)
  To: Jochen Hein; +Cc: libc-alpha

On Sun, 2 Aug 2015, Jochen Hein wrote:

> There are some new strings with `%s` instead of the usual `%s'. Is this
> intentional?

That seems like a bug.  In fact, any use of ` as a quote in messages is a 
bug that should be filed in Bugzilla (one bug covering all such cases); 
the GNU Coding Standards now specify neutral quotes in the C locale.

> There are some messages that are constructed dynamically, which may or
> may not be possible to use in translations.  And the dynamic strings are
> not marked for translation.  For example:

Those are also bugs that should be filed in Bugzilla.

-- 
Joseph S. Myers
joseph@codesourcery.com


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: New template for 'libc' made available
  2015-07-31  7:18 Translation Project Robot
@ 2015-08-02 20:20 ` Jochen Hein
  2015-08-03 17:06   ` Joseph Myers
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Jochen Hein @ 2015-08-02 20:20 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Translation Project Robot <robot@translationproject.org> writes:

> A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
> to the language teams for translation.  It is archived as:
>
>     http://translationproject.org/POT-files/libc-2.22-pre1.pot

I've just updated the german translation and noticed a couple of things.

There are some new strings with `%s` instead of the usual `%s'. Is this
intentional?

There are some messages that are constructed dynamically, which may or
may not be possible to use in translations.  And the dynamic strings are
not marked for translation.  For example:

,----
| #: nscd/connections.c:977
| #, c-format
| msgid "monitoring file `%s` (%d)"
`----

The corresponds to the following C code:
,----
| 	      dbg_log (_("monitored file `%s` was %s, removing watch"),
| 		       finfo->fname, moved ? "moved" : "deleted");
`----

Also for

,----
| #: nscd/connections.c:1968
| #, c-format
| msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
| msgstr "monitored file `%s` was %s, removing watch"
`----

,----
| »#: nscd/connections.c:2015
| #, c-format
| msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
| msgstr ""
`----

and

,----
| »#: nscd/connections.c:2041
| #, c-format
| msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
| msgstr "monitored file `%s` was %s, adding watch"
`----

This should probably be changed for the next revisions.

Jochen

-- 
The only problem with troubleshooting is that the trouble shoots back.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2015-07-31  7:18 Translation Project Robot
  2015-08-02 20:20 ` Jochen Hein
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2015-07-31  7:18 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.22-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.21-665-gf4ddb35.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2015-01-22 19:22 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2015-01-22 19:22 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.21-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.20-546-ga8db092.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2014-08-21  7:39 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2014-08-21  7:39 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.19.90.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.19-872-g7950a4e.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2014-01-08 12:37 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2014-01-08 12:37 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.18.90.20140105.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.18.90.20140105.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2013-07-26  8:04 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2013-07-26  8:04 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.17.90.20130724.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.17.90.20130724.tar.bz2

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2012-12-11  7:10 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2012-12-11  7:10 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.17-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    ftp://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.17-tps.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* New template for 'libc' made available
@ 2012-06-30 16:24 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2012-06-30 16:24 UTC (permalink / raw)
  To: libc-alpha

Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to <coordinator@translationproject.org>.)

A new POT file for textual domain 'libc' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

    http://translationproject.org/POT-files/libc-2.16-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

    ftp://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.16-tps.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                <coordinator@translationproject.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2021-07-29  8:01 UTC | newest]

Thread overview: 23+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2021-07-29  8:00 New template for 'libc' made available Translation Project Robot
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2020-07-23  7:17 Translation Project Robot
2020-01-10  9:00 Translation Project Robot
2019-07-24 18:14 Translation Project Robot
2019-01-16 16:40 Translation Project Robot
2018-07-27 18:54 Translation Project Robot
2018-01-10 19:12 Translation Project Robot
2017-07-25 19:05 Translation Project Robot
2017-01-11 13:46 Translation Project Robot
2017-01-11 13:41 Translation Project Robot
2015-07-31  7:18 Translation Project Robot
2015-08-02 20:20 ` Jochen Hein
2015-08-03 17:06   ` Joseph Myers
2015-08-03 18:50     ` Carlos O'Donell
2015-08-03 19:08       ` Paul Eggert
2015-08-03 20:34       ` Joseph Myers
2015-08-04 14:30         ` Carlos O'Donell
2015-01-22 19:22 Translation Project Robot
2014-08-21  7:39 Translation Project Robot
2014-01-08 12:37 Translation Project Robot
2013-07-26  8:04 Translation Project Robot
2012-12-11  7:10 Translation Project Robot
2012-06-30 16:24 Translation Project Robot

Code repositories for project(s) associated with this inbox:

	https://80x24.org/mirrors/glibc.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).