unofficial mirror of libc-alpha@sourceware.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Carlos O'Donell" <carlos@redhat.com>
To: Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
Cc: Jochen Hein <jochen@jochen.org>, libc-alpha@sourceware.org
Subject: Re: New template for 'libc' made available
Date: Tue, 04 Aug 2015 10:30:19 -0400	[thread overview]
Message-ID: <55C0CC7B.2010208@redhat.com> (raw)
In-Reply-To: <alpine.DEB.2.10.1508032033240.14394@digraph.polyomino.org.uk>

On 08/03/2015 04:34 PM, Joseph Myers wrote:
> On Mon, 3 Aug 2015, Carlos O'Donell wrote:
> 
>>               dbg_log (_("monitored file `%s` was %s, removing watch"),
>> -                      finfo->fname, moved ? "moved" : "deleted");
>> +                      finfo->fname, moved ? _("moved") : _("deleted"));
> 
> No, you need to have two completely separate format strings, one with 
> "moved" and one with "deleted", each marked for translation, in case the 
> translation of the word affects the rest of the sentence or the word needs 
> translating differently in different calls to dbg_log.

Thanks. I'll fix this in 2.23 then.

Cheers,
Carlos.
 



  reply	other threads:[~2015-08-04 14:30 UTC|newest]

Thread overview: 28+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-07-31  7:18 New template for 'libc' made available Translation Project Robot
2015-08-02 20:20 ` Jochen Hein
2015-08-03 17:06   ` Joseph Myers
2015-08-03 18:50     ` Carlos O'Donell
2015-08-03 19:08       ` Paul Eggert
2015-08-03 20:34       ` Joseph Myers
2015-08-04 14:30         ` Carlos O'Donell [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-01-03 10:38 Translation Project Robot
2023-07-18 14:07 Translation Project Robot
2023-01-25 10:19 Translation Project Robot
2022-07-31  9:09 Translation Project Robot
2022-01-30 15:39 Translation Project Robot
2021-07-29  8:00 Translation Project Robot
2020-07-23  7:17 Translation Project Robot
2020-01-10  9:00 Translation Project Robot
2019-07-24 18:14 Translation Project Robot
2019-01-16 16:40 Translation Project Robot
2018-07-27 18:54 Translation Project Robot
2018-01-10 19:12 Translation Project Robot
2017-07-25 19:05 Translation Project Robot
2017-01-11 13:46 Translation Project Robot
2017-01-11 13:41 Translation Project Robot
2015-01-22 19:22 Translation Project Robot
2014-08-21  7:39 Translation Project Robot
2014-01-08 12:37 Translation Project Robot
2013-07-26  8:04 Translation Project Robot
2012-12-11  7:10 Translation Project Robot
2012-06-30 16:24 Translation Project Robot

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/libc/involved.html

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=55C0CC7B.2010208@redhat.com \
    --to=carlos@redhat.com \
    --cc=jochen@jochen.org \
    --cc=joseph@codesourcery.com \
    --cc=libc-alpha@sourceware.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).