From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.2 (2018-09-13) on dcvr.yhbt.net X-Spam-Level: X-Spam-ASN: AS31976 209.132.180.0/23 X-Spam-Status: No, score=-4.1 required=3.0 tests=AWL,BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU,HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS, MAILING_LIST_MULTI,RCVD_IN_DNSWL_HI,SPF_HELO_NONE,SPF_NONE shortcircuit=no autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.2 Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [209.132.180.67]) by dcvr.yhbt.net (Postfix) with ESMTP id 9A2A91F731 for ; Sat, 3 Aug 2019 14:48:23 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1727038AbfHCOsW (ORCPT ); Sat, 3 Aug 2019 10:48:22 -0400 Received: from pb-smtp1.pobox.com ([64.147.108.70]:63415 "EHLO pb-smtp1.pobox.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1725844AbfHCOsW (ORCPT ); Sat, 3 Aug 2019 10:48:22 -0400 Received: from pb-smtp1.pobox.com (unknown [127.0.0.1]) by pb-smtp1.pobox.com (Postfix) with ESMTP id CADE617405E; Sat, 3 Aug 2019 10:48:21 -0400 (EDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed; d=pobox.com; h=from:to:cc :subject:references:date:in-reply-to:message-id:mime-version :content-type; s=sasl; bh=pRZ4dZngvdbyJZwNOCZHSkPUKc8=; b=tcgDJ4 38uwh4uCkiN338eawMMzDyWRyi0B2qgTTfAmUryLPlL+gkpvDmaZ09p2tY4baP8+ 6y8dD+FxW82muYD1ATe/3Q8m18eUEtEOku9n5BVdzBpcTcCIUc6eAXBmtH5GvnAj NTGzbShEY7vQ8vuFW5DvLsuUa4e8gfb4ElZjg= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=pobox.com; h=from:to:cc :subject:references:date:in-reply-to:message-id:mime-version :content-type; q=dns; s=sasl; b=PZdpr6xBmBB9KD2TpltLPQpCBrAV7yRx ChTHtNJ7L9w/eb3kp6jZaabQCHOe3Yac74b3e/vDX564efrYaxPtPBkvf/4l2Cd2 5xxv8Fo+EVCsPFLLbmQ9wcSGOTefS75xGNr1bolWmwbd70tZyp5147+ivGiCrF85 g2IR8XZV8kE= Received: from pb-smtp1.nyi.icgroup.com (unknown [127.0.0.1]) by pb-smtp1.pobox.com (Postfix) with ESMTP id BFA8F17405D; Sat, 3 Aug 2019 10:48:21 -0400 (EDT) Received: from pobox.com (unknown [34.76.80.147]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by pb-smtp1.pobox.com (Postfix) with ESMTPSA id 37DE517405C; Sat, 3 Aug 2019 10:48:21 -0400 (EDT) From: Junio C Hamano To: "Mark Rushakoff via GitGitGadget" Cc: git@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH 0/1] Fix two documentation typos References: Date: Sat, 03 Aug 2019 07:48:20 -0700 In-Reply-To: (Mark Rushakoff via GitGitGadget's message of "Fri, 02 Aug 2019 22:33:50 -0700 (PDT)") Message-ID: User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/26.2 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Pobox-Relay-ID: BCEBDDE4-B5FD-11E9-B929-46F8B7964D18-77302942!pb-smtp1.pobox.com Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org "Mark Rushakoff via GitGitGadget" writes: > I noticed a couple typos while reading through some manpages. > > First was "...if it is does not..." which just contained an extraneous "is". Thanks. > Then I noticed a "can not" and updated that and other occurrences in > Documentation to cannot. The glossary sentence with "can not" was > "Consequently, an object can not be changed." To me, that reads like "it is Hmph, I am not a native speaker, but I have to say that this is the first time I heard that "I can not drive" to mean "I have a choice of not driving (even though I am capable of driving)".