From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.2 (2018-09-13) on dcvr.yhbt.net X-Spam-Level: X-Spam-ASN: AS31976 209.132.180.0/23 X-Spam-Status: No, score=-4.0 required=3.0 tests=AWL,BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU,HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS, MAILING_LIST_MULTI,RCVD_IN_DNSWL_HI,RCVD_IN_MSPIKE_H3, RCVD_IN_MSPIKE_WL,SPF_HELO_NONE,SPF_NONE shortcircuit=no autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.2 Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [209.132.180.67]) by dcvr.yhbt.net (Postfix) with ESMTP id A3DCF1F46C for ; Tue, 21 Jan 2020 17:37:23 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1729113AbgAURhW (ORCPT ); Tue, 21 Jan 2020 12:37:22 -0500 Received: from pb-smtp1.pobox.com ([64.147.108.70]:54316 "EHLO pb-smtp1.pobox.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1729099AbgAURhW (ORCPT ); Tue, 21 Jan 2020 12:37:22 -0500 Received: from pb-smtp1.pobox.com (unknown [127.0.0.1]) by pb-smtp1.pobox.com (Postfix) with ESMTP id 54E5F56C88; Tue, 21 Jan 2020 12:37:20 -0500 (EST) (envelope-from junio@pobox.com) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed; d=pobox.com; h=from:to:cc :subject:references:date:in-reply-to:message-id:mime-version :content-type; s=sasl; bh=h0b5L8Y3Z3abG3LQmkZ9KMTiNKQ=; b=AeOayz 8nT7z48siwI06aUngbQ7PIYftGgRLlbQk8ATBRAmWpKwb6OI9GyvuaixgtVLYW4L LSixzuYsCgd1fo1txrzQ0yPIgcG1JfgCXzuk1/B1LVPZREMxpVkWy3250k0yVme3 luXfZ61x+wfY+iQW7jPVy294cOTqbLhWf9Cn4= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=pobox.com; h=from:to:cc :subject:references:date:in-reply-to:message-id:mime-version :content-type; q=dns; s=sasl; b=amdhjYcJSSMIjdUGdK3NkDuUnoS/6fc7 U0eRek+bD214BXhq008rrR1JbjP1djflHtBa6KLvFiEAfc7VS7+5ZeVpvd5LHWmL 35X0nP1o0VjubT+Oj/aJ1cMjgWB7daBPwTlG/ZtrPhPvGbhztgcgHOl22azRyDxp DUApdW1+ljg= Received: from pb-smtp1.nyi.icgroup.com (unknown [127.0.0.1]) by pb-smtp1.pobox.com (Postfix) with ESMTP id 4B96F56C87; Tue, 21 Jan 2020 12:37:20 -0500 (EST) (envelope-from junio@pobox.com) Received: from pobox.com (unknown [34.76.80.147]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by pb-smtp1.pobox.com (Postfix) with ESMTPSA id 60E0756C86; Tue, 21 Jan 2020 12:37:19 -0500 (EST) (envelope-from junio@pobox.com) From: Junio C Hamano To: Eyal Soha Cc: Jeff King , git@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH 2/3] color.c: Support bright aixterm colors References: <20200118145318.5177-1-shawarmakarma@gmail.com> <20200118145318.5177-2-shawarmakarma@gmail.com> Date: Tue, 21 Jan 2020 09:37:18 -0800 In-Reply-To: (Eyal Soha's message of "Tue, 21 Jan 2020 08:52:49 -0800") Message-ID: User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/26.3 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Pobox-Relay-ID: AC618D54-3C74-11EA-9225-C28CBED8090B-77302942!pb-smtp1.pobox.com Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Eyal Soha writes: >> I have to wonder if spelling "bright", i.e. two words smashed >> together without anything in between words, is in widespread use (in >> other words, are we following an established practice, or are we >> inventing our own), or if we need to prepare for synonyms? HTML/CSS >> folks seem to use words-smashed-without-anything-in-betwen so they >> should be fine with this design; I no longer recall what X did ;-) > > /usr/local/lib/X11/rgb.txt often uses smashed together: > https://github.com/vim/vim/blob/master/runtime/rgb.txt Wikipedia > calls them "bright" consistently: > https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#Colors . So we've got > a vote for smashing them together and a vote for "bright". Seems okay > by me! OK. By synonym, I did not mean any word other than "bright"; in the context of my response, "brightred", "bright red" and "bright-red" would have been synonyms, but I think it is sufficient to support only the first one. Of course, somebody may come up with a bright idea to treat the "bright" adjective just like "underline" and "bold" and that might improve the end user experience slightly better, but I dunno ;-)