* [PATCH] gc: don't translate literal commands
@ 2022-09-20 5:07 Alex Henrie
2022-09-20 19:07 ` Jeff King
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Alex Henrie @ 2022-09-20 5:07 UTC (permalink / raw)
To: git, peff, gitster; +Cc: Alex Henrie
These commands have no placeholders to be translated.
Signed-off-by: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
---
builtin/gc.c | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/builtin/gc.c b/builtin/gc.c
index 0accc02406..2753bd15a5 100644
--- a/builtin/gc.c
+++ b/builtin/gc.c
@@ -1461,7 +1461,7 @@ static char *get_maintpath(void)
}
static char const * const builtin_maintenance_register_usage[] = {
- N_("git maintenance register"),
+ "git maintenance register",
NULL
};
@@ -1519,7 +1519,7 @@ static int maintenance_register(int argc, const char **argv, const char *prefix)
}
static char const * const builtin_maintenance_unregister_usage[] = {
- N_("git maintenance unregister"),
+ "git maintenance unregister",
NULL
};
@@ -2542,7 +2542,7 @@ static int maintenance_start(int argc, const char **argv, const char *prefix)
}
static const char *const builtin_maintenance_stop_usage[] = {
- N_("git maintenance stop"),
+ "git maintenance stop",
NULL
};
--
2.37.3
^ permalink raw reply related [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] gc: don't translate literal commands
2022-09-20 5:07 [PATCH] gc: don't translate literal commands Alex Henrie
@ 2022-09-20 19:07 ` Jeff King
2022-09-20 19:43 ` Alex Henrie
2022-09-21 17:35 ` Junio C Hamano
0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Jeff King @ 2022-09-20 19:07 UTC (permalink / raw)
To: Alex Henrie; +Cc: git, gitster
On Mon, Sep 19, 2022 at 11:07:25PM -0600, Alex Henrie wrote:
> These commands have no placeholders to be translated.
I think this is the right thing to do, but your commit message made me
pause for a second. When you say "placeholders", I think you mean %s,
etc. And yes there aren't any here, but that is not the reason not to
translate. The reason not to translate is that the strings are commands
which are given to a machine.
So maybe something like:
There are no human-readable parts of these strings; the command you
type is still "git maintenance" even in other languages.
Regardless, the patch looks good to me. Thanks for catching it.
-Peff
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] gc: don't translate literal commands
2022-09-20 19:07 ` Jeff King
@ 2022-09-20 19:43 ` Alex Henrie
2022-09-20 19:55 ` Jeff King
2022-09-21 17:35 ` Junio C Hamano
1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Alex Henrie @ 2022-09-20 19:43 UTC (permalink / raw)
To: Jeff King; +Cc: git, gitster
On Tue, Sep 20, 2022 at 1:07 PM Jeff King <peff@peff.net> wrote:
>
> On Mon, Sep 19, 2022 at 11:07:25PM -0600, Alex Henrie wrote:
>
> > These commands have no placeholders to be translated.
>
> I think this is the right thing to do, but your commit message made me
> pause for a second. When you say "placeholders", I think you mean %s,
> etc. And yes there aren't any here, but that is not the reason not to
> translate. The reason not to translate is that the strings are commands
> which are given to a machine.
>
> So maybe something like:
>
> There are no human-readable parts of these strings; the command you
> type is still "git maintenance" even in other languages.
By "placeholders" I mean "things in angle brackets", like some of the
other usage strings in this file have. Maybe "argument placeholders"
would be more clear. I like that term a little better than the term
"human-readable parts" because these strings are part of the user
interface, so humans have to read them. But I really don't care
whether there's any explanation in the commit message at all. Junio
could just drop the sentence altogether when he commits the patch.
> Regardless, the patch looks good to me. Thanks for catching it.
No problem, and thanks for the feedback.
-Alex
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] gc: don't translate literal commands
2022-09-20 19:43 ` Alex Henrie
@ 2022-09-20 19:55 ` Jeff King
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Jeff King @ 2022-09-20 19:55 UTC (permalink / raw)
To: Alex Henrie; +Cc: git, gitster
On Tue, Sep 20, 2022 at 01:43:56PM -0600, Alex Henrie wrote:
> > So maybe something like:
> >
> > There are no human-readable parts of these strings; the command you
> > type is still "git maintenance" even in other languages.
>
> By "placeholders" I mean "things in angle brackets", like some of the
> other usage strings in this file have. Maybe "argument placeholders"
> would be more clear. I like that term a little better than the term
> "human-readable parts" because these strings are part of the user
> interface, so humans have to read them. But I really don't care
> whether there's any explanation in the commit message at all. Junio
> could just drop the sentence altogether when he commits the patch.
Yeah. It was mostly that the term actively misled me. ;) Just the
subject (with "literal command") would probably be enough in this case.
-Peff
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] gc: don't translate literal commands
2022-09-20 19:07 ` Jeff King
2022-09-20 19:43 ` Alex Henrie
@ 2022-09-21 17:35 ` Junio C Hamano
1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2022-09-21 17:35 UTC (permalink / raw)
To: Jeff King; +Cc: Alex Henrie, git
Jeff King <peff@peff.net> writes:
> On Mon, Sep 19, 2022 at 11:07:25PM -0600, Alex Henrie wrote:
>
>> These commands have no placeholders to be translated.
>
> I think this is the right thing to do, but your commit message made me
> pause for a second. When you say "placeholders", I think you mean %s,
> etc. And yes there aren't any here, but that is not the reason not to
> translate. The reason not to translate is that the strings are commands
> which are given to a machine.
I had the same reaction. The strings shown in the choices need to
be given as spelled and there is no i18n there.
> So maybe something like:
>
> There are no human-readable parts of these strings; the command you
> type is still "git maintenance" even in other languages.
I think calling that "no human-readable" would probably give another
confusion, though.
The title uses a good phrase: "literal commands", so the latter half
of your rewrite should be sufficient.
The command you type is still "git maintenance" even in other
languages.
> Regardless, the patch looks good to me. Thanks for catching it.
Yes. Good finding.
Will apply.
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2022-09-21 17:35 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2022-09-20 5:07 [PATCH] gc: don't translate literal commands Alex Henrie
2022-09-20 19:07 ` Jeff King
2022-09-20 19:43 ` Alex Henrie
2022-09-20 19:55 ` Jeff King
2022-09-21 17:35 ` Junio C Hamano
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://80x24.org/mirrors/git.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).