From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Johannes Schindelin Subject: Re: git-gui i18n status? Date: Mon, 17 Sep 2007 10:04:06 +0100 (BST) Message-ID: References: <20070901042924.GE18160@spearce.org> <20070902022444.GK18160@spearce.org> <200709161403.50780.stimming@tuhh.de> <20070917032042.GF3099@spearce.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Cc: Christian Stimming , Junio C Hamano , git@vger.kernel.org To: "Shawn O. Pearce" X-From: git-owner@vger.kernel.org Mon Sep 17 11:06:09 2007 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1IXCYK-0005Hz-E5 for gcvg-git-2@gmane.org; Mon, 17 Sep 2007 11:06:00 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1760083AbXIQJE5 (ORCPT ); Mon, 17 Sep 2007 05:04:57 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1759804AbXIQJE4 (ORCPT ); Mon, 17 Sep 2007 05:04:56 -0400 Received: from mail.gmx.net ([213.165.64.20]:42665 "HELO mail.gmx.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with SMTP id S1760070AbXIQJEz (ORCPT ); Mon, 17 Sep 2007 05:04:55 -0400 Received: (qmail invoked by alias); 17 Sep 2007 09:04:52 -0000 Received: from wbgn013.biozentrum.uni-wuerzburg.de (EHLO openvpn-client) [132.187.25.13] by mail.gmx.net (mp058) with SMTP; 17 Sep 2007 11:04:52 +0200 X-Authenticated: #1490710 X-Provags-ID: V01U2FsdGVkX183q0sio9s3l4vS4JMc9u+trWkk3tiB60hsho/7gw O930wbYEENwnuR X-X-Sender: gene099@racer.site In-Reply-To: <20070917032042.GF3099@spearce.org> X-Y-GMX-Trusted: 0 Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Hi, On Sun, 16 Sep 2007, Shawn O. Pearce wrote: > Christian Stimming wrote: > > > One question came up when seeing the i18n code really in git-gui.git: > > How are translators supposed to submit new or updated translations? Is > > git-gui-i18n.git of any use anymore? This doesn't seem so. Should > > updated translations just be submitted by email to git@vger? In any > > case, the instructions in po/README should probably be updated to > > explain the recommended way of submitting translation updates. > > I was sort of hoping Dscho would be able to answer that. ;-) Heh. Yeah, sorry... I got sidetracked with other stuff. Will try to find some time for i18n, Dscho