From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: "brian m. carlson" <sandals@crustytoothpaste.net>,
"Philip Oakley" <philipoakley@iee.org>,
"Martin Ågren" <martin.agren@gmail.com>,
"Git Mailing List" <git@vger.kernel.org>,
"Jiang Xin" <worldhello.net@gmail.com>,
"Alexander Shopov" <ash@kambanaria.org>,
"Jordi Mas" <jmas@softcatala.org>,
"Ralf Thielow" <ralf.thielow@gmail.com>,
"Christopher Díaz" <christopher.diaz.riv@gmail.com>,
"Jean-Noël Avila" <jn.avila@free.fr>,
"Marco Paolone" <marcopaolone@gmail.com>,
"Changwoo Ryu" <cwryu@debian.org>,
"Vasco Almeida" <vascomalmeida@sapo.pt>,
"Dimitriy Ryazantcev" <DJm00n@mail.ru>,
"Peter Krefting" <peter@softwolves.pp.se>,
"Trần Ngọc Quân" <vnwildman@gmail.com>,
"Jacques Viviers" <jacques.viviers@gmail.com>,
m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>, "Junio C Hamano" <gitster@pobox.com>,
"Stefan Beller" <sbeller@google.com>
Subject: Re: [PATCH] submodule: avoid sentence-lego in translated string
Date: Mon, 9 Oct 2017 10:30:37 +0900 [thread overview]
Message-ID: <CAPc5daVk+sPLmw4G_AghOVFeO5myKTADQjKr823U3xaQZK+43g@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20171009005137.4qwvkpedjslvbkca@genre.crustytoothpaste.net>
On Mon, Oct 9, 2017 at 9:51 AM, brian m. carlson
<sandals@crustytoothpaste.net> wrote:
> On Sun, Oct 08, 2017 at 10:32:35AM +0100, Philip Oakley wrote:
>> From: "Martin Ågren" <martin.agren@gmail.com>
>> > - die(_("submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"),
>> > - cb->path, oid_to_hex(oid), typename(type));
>> > + die(_("submodule entry '%s' (%s) is not a commit"),
>> > + cb->path, oid_to_hex(oid));
>> Bikeshed,
>> maybe:
>> "submodule entry '%s' (%s) is not a commit. It is a %s"
>> This puts the two parts in separate sentences?
>
> Languages with multiple grammatical genders are going to have problems
> with this. In French, "a tree" is "un arbre" (masculine), but "a tag"
> is "une étiquette" (feminine). We don't currently have a Spanish
> translation, but this would break there as well.
>
> Splitting the article out with the type name is still problematic for
> languages where articles vary by case, like German, since the
> translation might be reused in another place requiring a different case.
While all of the above is correct, would we really need to subject typename()
to translation? IOW, can't we just treat 'blob', 'tree', 'commit' and
'tag' as-is,
as terms of art (i.e. with a specific or precise meaning within a
given discipline
or field and might have a different meaning in common usage)?
next prev parent reply other threads:[~2017-10-09 1:31 UTC|newest]
Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2017-10-08 7:38 [L10N] Kickoff of translation for Git 2.15.0 round 1 Jiang Xin
2017-10-08 8:48 ` [PATCH] submodule: avoid sentence-lego in translated string Martin Ågren
2017-10-08 9:32 ` Philip Oakley
2017-10-08 10:26 ` Martin Ågren
2017-10-09 0:51 ` brian m. carlson
2017-10-09 1:30 ` Junio C Hamano [this message]
2017-10-09 4:14 ` Martin Ågren
2017-10-09 16:47 ` Stefan Beller
2017-10-09 21:11 ` Jean-Noël AVILA
2017-10-10 1:26 ` Junio C Hamano
2017-10-10 2:35 ` Changwoo Ryu
2017-10-10 18:14 ` Martin Ågren
2017-10-08 12:18 ` [PATCH] i18n: add a missing space in message Jean-Noel Avila
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=CAPc5daVk+sPLmw4G_AghOVFeO5myKTADQjKr823U3xaQZK+43g@mail.gmail.com \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=DJm00n@mail.ru \
--cc=ash@kambanaria.org \
--cc=christopher.diaz.riv@gmail.com \
--cc=cwryu@debian.org \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=jacques.viviers@gmail.com \
--cc=jmas@softcatala.org \
--cc=jn.avila@free.fr \
--cc=m4sk1n@o2.pl \
--cc=marcopaolone@gmail.com \
--cc=martin.agren@gmail.com \
--cc=peter@softwolves.pp.se \
--cc=philipoakley@iee.org \
--cc=ralf.thielow@gmail.com \
--cc=sandals@crustytoothpaste.net \
--cc=sbeller@google.com \
--cc=vascomalmeida@sapo.pt \
--cc=vnwildman@gmail.com \
--cc=worldhello.net@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://80x24.org/mirrors/git.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).