From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Mark Lodato Subject: Re: [1.8.0] use 'stage' term consistently Date: Fri, 18 May 2012 20:50:55 -0400 Message-ID: References: <7v1umv7ub0.fsf@alter.siamese.dyndns.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Cc: =?UTF-8?B?w4Z2YXIgQXJuZmrDtnLDsA==?= , Felipe Contreras , Matthieu Moy , git@vger.kernel.org, Jonathan Nieder , Jeff King , Scott Chacon , Paolo Ciarrocchi , =?UTF-8?Q?Jakub_Nar=C4=99bski?= , Johannes Schindelin , Piotr Krukowiecki To: Junio C Hamano X-From: git-owner@vger.kernel.org Sat May 19 02:51:30 2012 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1SVXtC-0007f6-4I for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Sat, 19 May 2012 02:51:22 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S932892Ab2ESAvR (ORCPT ); Fri, 18 May 2012 20:51:17 -0400 Received: from mail-pz0-f46.google.com ([209.85.210.46]:42242 "EHLO mail-pz0-f46.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S932764Ab2ESAvQ (ORCPT ); Fri, 18 May 2012 20:51:16 -0400 Received: by dady13 with SMTP id y13so4479262dad.19 for ; Fri, 18 May 2012 17:51:15 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :cc:content-type; bh=yEB0+ksLyj0o+kdH3WbLcr88eVzBFv9HkPaCHc7PWOw=; b=lWBNteYtwSoiWoQRvWdhPtbBmrbtyxvDjrKiCNb9+QCn+5W0OnrHI/zSFOgG2UmSCa ZDz4bYBBoUzUNdS8NgCR39tBTb11qhfR+4LD14vK4aGT63Wt6MejUKXeS38y8bQBerZz j/UisFiVKdZR7b5zq1mxmgEIkbbYDtSrK7uKMjq/pfU6CJi/8GFnKHB32BGAbMrOrunB 9CfMcgOC4V7IsJaps5yt/5N9uaXV0fBExbrfokHX/b55xBdehNhGpkoXNj+FlVlrF4XY nX24TNFs75PDwH6A2B2NPIVAGV/FpRsdYwy6G6PgnEsErgvGSDX/agrWaYMvXOAmnhyh uTJw== Received: by 10.68.203.98 with SMTP id kp2mr44291398pbc.19.1337388675757; Fri, 18 May 2012 17:51:15 -0700 (PDT) Received: by 10.142.242.14 with HTTP; Fri, 18 May 2012 17:50:55 -0700 (PDT) In-Reply-To: <7v1umv7ub0.fsf@alter.siamese.dyndns.org> Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: On Mon, May 7, 2012 at 1:52 PM, Junio C Hamano wrote: > the > shipping/logistics term "to stage" does not cleanly translate to the > language without unnecessary connotation that imply what is described is > something the our "index" actually is _not_. I agree with Felipe that "staging" is the most appropriate term for "adding to the index" in git. As a native English speaker, I have never thought of "to stage" as relating to shipping in any way. To me, by far the most common usage is in real estate. The seller of a home "stages" it by setting up furniture and decorations to make the home as appealing to prospective buyers as possible. Just search on Google for "home staging" and you will get plenty of hits. This usage clearly originates from theater but can be found in other contexts as well.