git@vger.kernel.org mailing list mirror (one of many)
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Josh Soref <jsoref@gmail.com>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: Josh Soref via GitGitGadget <gitgitgadget@gmail.com>,
	git@vger.kernel.org, Eric Sunshine <sunshine@sunshineco.com>
Subject: Re: [PATCH v3] git-merge: rewrite already up to date message
Date: Sat, 1 May 2021 21:51:29 -0400	[thread overview]
Message-ID: <CACZqfqCXrhUtsC3TLYaw6u7D0VohsBcz10aVxpe-1u8gg77qxQ@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <xmqqk0ol7cka.fsf@gitster.g>

"Josh Soref via GitGitGadget" <gitgitgadget@gmail.com> writes:
> From: Josh Soref <jsoref@gmail.com>
> Co-authored-by: Eric Sunshine <sunshine@sunshineco.com>
> Signed-off-by: Josh Soref <jsoref@gmail.com>

Junio C Hamano <gitster@pobox.com> writes:
> I am not sure why this is Co-au, and not the more usual "Helped-by".

If you look at the thread, you'll see that the code in question was
written by Eric [1]. The only change from it was the addition of
`void` to the function prototype by me.

That said, it's my first foray into patches for git. I didn't use
helped-by because gitgitgadget didn't tell me to [2].

I have no opinion on the details. At this point, it's likely that a
second commit would include a helped-by referencing you. Maybe. I'm
not sure of the semantics of helped-by [2].

Junio C Hamano <gitster@pobox.com> wrote:
> Actually, not so fast.  The end-users do not care really where the
> message originates.
>
> $ git grep -e 'Already up[- ]to' \*.c
> maint:builtin/merge.c:          finish_up_to_date(_("Already up to date."));
> maint:builtin/merge.c:                  finish_up_to_date(_("Already up to date. Yeeah!"));
> maint:merge-ort-wrappers.c:             printf(_("Already up to date!"));
> maint:merge-recursive.c:                output(opt, 0, _("Already up to date!"));
> maint:notes-merge.c:                    printf("Already up to date!\n");
>
> It probably makes sense to replace the exclamation point with a full
> stop for others, no?

Maybe. I'm not sure what they mean.

I'm fully capable of wearing a grammar / UX hat and rewriting the
entire UX for a project if you invite me to do so.

I generally try not to do that when I initially approach a project, I
prefer to get more comfortable w/ it and let it get more comfortable
w/ me before I make significant change proposals.

(As an aside, I did start looking into what these messages meant /
what to change them to, but other things have come up, and I've
decided that I should at least respond to this message instead of just
appearing to disappear.)

> Also, I didn't notice when reading the patch submission earlier, but
> what does
>
> >> (All localizations of the previous strings are broken.)
>
> mean, exactly?  Do you mean to say
>
>     Because this changes some messages, the old messages that were
>     already translated will no longer be used, and these new
>     messages need to be translated anew.

Yes, this is what I meant. It's probably technically obvious to some
people, but since I'm invited to describe the effects of my change, it
seemed worth noting. Anyone cutting a release with this commit but not
updating the translations would be bleeding en-US into the
translations where before they would have had translated content.
(Whether that translated content was any good given the fact that it
was pasted together is a different story, but...)

[1] https://lore.kernel.org/git/CAPig+cT=xeLn9KNHz7hiNWo0QTfc1zZ1X-czJ4n503RRhBA0XQ@mail.gmail.com/
[2] https://github.com/gitgitgadget/gitgitgadget/issues/543

  reply	other threads:[~2021-05-02  1:51 UTC|newest]

Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-04-18 18:33 [PATCH] git-merge: move space to between strings Josh Soref via GitGitGadget
2021-04-18 19:17 ` Junio C Hamano
2021-04-21 23:22 ` [PATCH v2] git-merge: move primary point before parenthetical Josh Soref via GitGitGadget
2021-04-21 23:46   ` Eric Sunshine
2021-04-22  0:55   ` [PATCH v3] git-merge: rewrite already up to date message Josh Soref via GitGitGadget
2021-04-22  3:41     ` Eric Sunshine
2021-04-28  4:04     ` Junio C Hamano
2021-04-29  7:52       ` Junio C Hamano
2021-05-02  1:51         ` Josh Soref [this message]
2021-05-02  2:15           ` Eric Sunshine
2021-05-02  2:39             ` Junio C Hamano
2021-05-02  6:26             ` Junio C Hamano
2021-05-02  7:14               ` Eric Sunshine
2021-05-02  5:14     ` [PATCH v4 0/2] normalize & fix merge "up to date" messages Eric Sunshine
2021-05-02  5:14       ` [PATCH v4 1/2] merge(s): apply consistent punctuation to " Eric Sunshine
2021-05-02  5:14       ` [PATCH v4 2/2] merge: fix swapped "up to date" message components Eric Sunshine
2021-05-03  5:21         ` Junio C Hamano
2021-05-03  5:50           ` Eric Sunshine
2021-05-03  6:28             ` Junio C Hamano

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CACZqfqCXrhUtsC3TLYaw6u7D0VohsBcz10aVxpe-1u8gg77qxQ@mail.gmail.com \
    --to=jsoref@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitgitgadget@gmail.com \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=sunshine@sunshineco.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://80x24.org/mirrors/git.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).