git@vger.kernel.org list mirror (unofficial, one of many)
 help / color / mirror / code / Atom feed
87ab1fac24d6aa7a35f3bec0ac909366b43e46d9 blob 36145 bytes (raw)

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
 
# Bulgarian translation of gitk po-file.
# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"

#: gitk:212 gitk:2403
msgid "Color words"
msgstr "Оцветяване на думите"

#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
msgid "Markup words"
msgstr "Отбелязване на думите"

#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Грешка при анализ на версиите:"

#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."

#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."

#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
"в ограниченията."

#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"

#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Прочитане"

#: gitk:496 gitk:4549
msgid "Reading commits..."
msgstr "Прочитане на подаванията…"

#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
msgid "No commits selected"
msgstr "Не са избрани подавания"

#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"

#: gitk:1515
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"

#: gitk:1744
msgid "No commit information available"
msgstr "Липсва информация за подавания"

#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
msgid "OK"
msgstr "Добре"

#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
#: gitk:11389 gitk:11669
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: gitk:2087
msgid "&Update"
msgstr "&Обновяване"

#: gitk:2088
msgid "&Reload"
msgstr "&Презареждане"

#: gitk:2089
msgid "Reread re&ferences"
msgstr "&Наново прочитане"

#: gitk:2090
msgid "&List references"
msgstr "&Изброяване на указателите"

#: gitk:2092
msgid "Start git &gui"
msgstr "&Стартиране на „git gui“"

#: gitk:2094
msgid "&Quit"
msgstr "&Спиране на програмата"

#: gitk:2086
msgid "&File"
msgstr "&Файл"

#: gitk:2098
msgid "&Preferences"
msgstr "&Настройки"

#: gitk:2097
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране"

#: gitk:2102
msgid "&New view..."
msgstr "&Нов изглед…"

#: gitk:2103
msgid "&Edit view..."
msgstr "&Редактиране на изгледа…"

#: gitk:2104
msgid "&Delete view"
msgstr "&Изтриване на изгледа"

#: gitk:2106
msgid "&All files"
msgstr "&Всички файлове"

#: gitk:2101
msgid "&View"
msgstr "&Изглед"

#: gitk:2111 gitk:2121
msgid "&About gitk"
msgstr "&Относно gitk"

#: gitk:2112 gitk:2126
msgid "&Key bindings"
msgstr "&Клавишни комбинации"

#: gitk:2110 gitk:2125
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"

#: gitk:2203 gitk:8681
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1:"

#: gitk:2247
msgid "Row"
msgstr "Ред"

#: gitk:2285
msgid "Find"
msgstr "Търсене"

#: gitk:2313
msgid "commit"
msgstr "подаване"

#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
#: gitk:6936
msgid "containing:"
msgstr "съдържащо:"

#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
msgid "touching paths:"
msgstr "в пътищата:"

#: gitk:2321 gitk:4801
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавящо/премахващо низ"

#: gitk:2322 gitk:4803
msgid "changing lines matching:"
msgstr "променящо редове напасващи:"

#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
msgid "Exact"
msgstr "Точно"

#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
msgid "IgnCase"
msgstr "Без регистър"

#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
msgid "Regexp"
msgstr "Рег. израз"

#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
msgid "All fields"
msgstr "Всички полета"

#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
msgid "Headline"
msgstr "Първи ред"

#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
#: gitk:8874
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
msgid "Committer"
msgstr "Подаващ"

#: gitk:2371
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: gitk:2379
msgid "Diff"
msgstr "Разлики"

#: gitk:2381
msgid "Old version"
msgstr "Стара версия"

#: gitk:2383
msgid "New version"
msgstr "Нова версия"

#: gitk:2386
msgid "Lines of context"
msgstr "Контекст в редове"

#: gitk:2396
msgid "Ignore space change"
msgstr "Празните знаци без значение"

#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
msgid "Line diff"
msgstr "Поредови разлики"

#: gitk:2467
msgid "Patch"
msgstr "Кръпка"

#: gitk:2469
msgid "Tree"
msgstr "Дърво"

#: gitk:2639 gitk:2660
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Разлики между това и избраното"

#: gitk:2640 gitk:2661
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Разлики между избраното и това"

#: gitk:2641 gitk:2662
msgid "Make patch"
msgstr "Създаване на кръпка"

#: gitk:2642 gitk:9283
msgid "Create tag"
msgstr "Създаване на етикет"

#: gitk:2643
msgid "Copy commit summary"
msgstr "Копиране на информацията за подаване"

#: gitk:2644 gitk:9414
msgid "Write commit to file"
msgstr "Запазване на подаването във файл"

#: gitk:2645
msgid "Create new branch"
msgstr "Създаване на нов клон"

#: gitk:2646
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Отбиране на това подаване"

#: gitk:2647
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"

#: gitk:2648
msgid "Mark this commit"
msgstr "Отбелязване на това подаване"

#: gitk:2649
msgid "Return to mark"
msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"

#: gitk:2650
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"

#: gitk:2651
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"

#: gitk:2652 gitk:2663
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Разлики между това и отбелязаното"

#: gitk:2653 gitk:2664
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Разлики между отбелязаното и това"

#: gitk:2654
msgid "Revert this commit"
msgstr "Отмяна на това подаване"

#: gitk:2670
msgid "Check out this branch"
msgstr "Изтегляне на този клон"

#: gitk:2671
msgid "Rename this branch"
msgstr "Преименуване на този клон"

#: gitk:2672
msgid "Remove this branch"
msgstr "Изтриване на този клон"

#: gitk:2673
msgid "Copy branch name"
msgstr "Копиране на името на клона"

#: gitk:2680
msgid "Highlight this too"
msgstr "Отбелязване и на това"

#: gitk:2681
msgid "Highlight this only"
msgstr "Отбелязване само на това"

#: gitk:2682
msgid "External diff"
msgstr "Външна програма за разлики"

#: gitk:2683
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Анотиране на родителското подаване"

#: gitk:2684
msgid "Copy path"
msgstr "Копиране на пътя"

#: gitk:2691
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показване на произхода на този ред"

#: gitk:2692
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"

#: gitk:3036
msgid "About gitk"
msgstr "Относно gitk"

#: gitk:3038
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
"\n"
"Авторски права: © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"

#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"

#: gitk:3067
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"

#: gitk:3070
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Клавишни комбинации:"

#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"

#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"

#: gitk:3074
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"

#: gitk:3075
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"

#: gitk:3076
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"

#: gitk:3077
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"

#: gitk:3078
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"

#: gitk:3079
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"

#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"

#: gitk:3081
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"

#: gitk:3082
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"

#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"

#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"

#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"

#: gitk:3086
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"

#: gitk:3087
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"

#: gitk:3088
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"

#: gitk:3089
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"

#: gitk:3090
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"

#: gitk:3091
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"

#: gitk:3092
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"

#: gitk:3093
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"

#: gitk:3094
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"

#: gitk:3095
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"

#: gitk:3096
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"

#: gitk:3097
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"

#: gitk:3098
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"

#: gitk:3099
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "g\t\tКъм последното подаване"

#: gitk:3100
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"

#: gitk:3101
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tКъм предишната поява"

#: gitk:3102
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"

#: gitk:3103
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"

#: gitk:3104
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"

#: gitk:3105
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"

#: gitk:3106
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"

#: gitk:3107
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"

#: gitk:3108
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"

#: gitk:3109
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновяване"

#: gitk:3574 gitk:3583
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"

#: gitk:3596
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"

#: gitk:3659
msgid "command failed:"
msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"

#: gitk:3808
msgid "No such commit"
msgstr "Такова подаване няма"

#: gitk:3822
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"

#: gitk:3853
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"

#: gitk:3861
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"

#: gitk:3886
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"

#: gitk:3889 gitk:6778
msgid "Searching"
msgstr "Търсене"

#: gitk:3921
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"

#: gitk:3949
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"

#: gitk:3963
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"

#: gitk:4067
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"

#: gitk:4091
msgid "View"
msgstr "Изглед"

#: gitk:4094
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"

#: gitk:4098
msgid "Remember this view"
msgstr "Запазване на този изглед"

#: gitk:4099
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"

#: gitk:4100
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Клони и етикети:"

#: gitk:4101
msgid "All refs"
msgstr "Всички указатели"

#: gitk:4102
msgid "All (local) branches"
msgstr "Всички (локални) клони"

#: gitk:4103
msgid "All tags"
msgstr "Всички етикети"

#: gitk:4104
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Всички следящи клони"

#: gitk:4105
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"

#: gitk:4106
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"

#: gitk:4107
msgid "Committer:"
msgstr "Подал:"

#: gitk:4108
msgid "Commit Message:"
msgstr "Съобщение при подаване:"

#: gitk:4109
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"

#: gitk:4110
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"

#: gitk:4111
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Промени по файловете:"

#: gitk:4112
msgid "Fixed String"
msgstr "Дословен низ"

#: gitk:4113
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регулярен израз"

#: gitk:4114
msgid "Search string:"
msgstr "Низ за търсене:"

#: gitk:4115
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgstr ""
"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
"„March 17, 2009 15:27:38“):"

#: gitk:4116
msgid "Since:"
msgstr "От:"

#: gitk:4117
msgid "Until:"
msgstr "До:"

#: gitk:4118
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr ""
"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
"число):"

#: gitk:4119
msgid "Number to show:"
msgstr "Брой показани:"

#: gitk:4120
msgid "Number to skip:"
msgstr "Брой прескочени:"

#: gitk:4121
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Разни:"

#: gitk:4122
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Подреждане по дата"

#: gitk:4123
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Отбелязване на страните по клона"

#: gitk:4124
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Само първия родител"

#: gitk:4125
msgid "Simple history"
msgstr "Опростена история"

#: gitk:4126
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"

#: gitk:4127
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"

#: gitk:4128
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr ""
"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"

#: gitk:4252
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: редактиране на изглед"

#: gitk:4260
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "— критерии за избор на версии"

#: gitk:4265
msgid "View Name"
msgstr "Име на изглед"

#: gitk:4340
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Прилагане (F5)"

#: gitk:4378
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"

#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
msgid "None"
msgstr "Няма"

#: gitk:5045 gitk:5050
msgid "Descendant"
msgstr "Наследник"

#: gitk:5046
msgid "Not descendant"
msgstr "Не е наследник"

#: gitk:5053 gitk:5058
msgid "Ancestor"
msgstr "Предшественик"

#: gitk:5054
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не е предшественик"

#: gitk:5348
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"

#: gitk:5384
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Локални промени извън индекса"

#: gitk:7158
msgid "and many more"
msgstr "и още много"

#: gitk:7161
msgid "many"
msgstr "много"

#: gitk:7352
msgid "Tags:"
msgstr "Етикети:"

#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
msgid "Parent"
msgstr "Родител"

#: gitk:7380
msgid "Child"
msgstr "Дете"

#: gitk:7389
msgid "Branch"
msgstr "Клон"

#: gitk:7392
msgid "Follows"
msgstr "Следва"

#: gitk:7395
msgid "Precedes"
msgstr "Предшества"

#: gitk:7990
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"

#: gitk:8679
msgid "Goto:"
msgstr "Към ред:"

#: gitk:8700
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"

#: gitk:8707
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Непозната версия %s"

#: gitk:8717
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"

#: gitk:8719
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"

#: gitk:8861 gitk:8876
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: gitk:8864
msgid "Children"
msgstr "Деца"

#: gitk:8927
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"

#: gitk:8929
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"

#: gitk:9034 gitk:9040
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Пропускане на подаването на сливането"

#: gitk:9049 gitk:9054
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "

#: gitk:9050 gitk:9055
msgid " - stopping\n"
msgstr " — спиране\n"

#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
msgid "Commit "
msgstr "Подаване"

#: gitk:9064
msgid ""
" is the same patch as\n"
"       "
msgstr ""
" е същата кръпка като\n"
"       "

#: gitk:9072
msgid ""
" differs from\n"
"       "
msgstr ""
" се различава от\n"
"       "

#: gitk:9074
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgstr ""
"Разлика между подаванията:\n"
"\n"

#: gitk:9086 gitk:9095
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " има %s деца — спиране\n"

#: gitk:9114
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"

#: gitk:9120
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"

#: gitk:9166
msgid "Top"
msgstr "Най-горе"

#: gitk:9167
msgid "From"
msgstr "От"

#: gitk:9172
msgid "To"
msgstr "До"

#: gitk:9196
msgid "Generate patch"
msgstr "Генериране на кръпка"

#: gitk:9198
msgid "From:"
msgstr "От:"

#: gitk:9207
msgid "To:"
msgstr "До:"

#: gitk:9216
msgid "Reverse"
msgstr "Обръщане"

#: gitk:9218 gitk:9428
msgid "Output file:"
msgstr "Запазване във файла:"

#: gitk:9224
msgid "Generate"
msgstr "Генериране"

#: gitk:9262
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"

#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
msgid "ID:"
msgstr "Идентификатор:"

#: gitk:9294
msgid "Tag name:"
msgstr "Име на етикет:"

#: gitk:9297
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"

#: gitk:9299
msgid "Tag message:"
msgstr "Съобщение за етикет:"

#: gitk:9303 gitk:9474
msgid "Create"
msgstr "Създаване"

#: gitk:9321
msgid "No tag name specified"
msgstr "Липсва име на етикет"

#: gitk:9325
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"

#: gitk:9335
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Грешка при създаването на етикет:"

#: gitk:9425
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"

#: gitk:9433
msgid "Write"
msgstr "Запазване"

#: gitk:9451
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Грешка при запазването на подаването:"

#: gitk:9473
msgid "Create branch"
msgstr "Създаване на клон"

#: gitk:9489
#, tcl-format
msgid "Rename branch %s"
msgstr "Преименуване на клона „%s“"

#: gitk:9490
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"

#: gitk:9514
msgid "Name:"
msgstr "Име:"

#: gitk:9538
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Укажете име за новия клон"

#: gitk:9543
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"

#: gitk:9587
msgid "Please specify a new name for the branch"
msgstr "Укажете ново име за клона"

#: gitk:9650
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"

#: gitk:9655
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Отбиране"

#: gitk:9664
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."

#: gitk:9670
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"

#: gitk:9686 gitk:9744
msgid "No changes committed"
msgstr "Не са подадени промени"

#: gitk:9713
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"

#: gitk:9718
msgid "Reverting"
msgstr "Отмяна"

#: gitk:9726
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash  your changes and try again."
msgstr ""
"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."

#: gitk:9730
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"

#: gitk:9773
msgid "Confirm reset"
msgstr "Потвърждаване на зануляването"

#: gitk:9775
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"

#: gitk:9777
msgid "Reset type:"
msgstr "Вид зануляване:"

#: gitk:9780
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"

#: gitk:9783
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"

#: gitk:9786
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"

#: gitk:9803
msgid "Resetting"
msgstr "Зануляване"

#: gitk:9876
#, tcl-format
msgid "A local branch named %s exists already"
msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."

#: gitk:9884
msgid "Checking out"
msgstr "Изтегляне"

#: gitk:9943
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"

#: gitk:9949
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"

#: gitk:9980
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Етикети и върхове: %s"

#: gitk:9997
msgid "Filter"
msgstr "Филтриране"

#: gitk:10293
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."

#: gitk:11270
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"

#: gitk:11274
msgid "Id"
msgstr "Идентификатор"

#: gitk:11357
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Избор на шрифт за Gitk"

#: gitk:11374
msgid "B"
msgstr "Ч"

#: gitk:11377
msgid "I"
msgstr "К"

#: gitk:11495
msgid "Commit list display options"
msgstr "Настройки на списъка с подавания"

#: gitk:11498
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"

#: gitk:11502
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"

#: gitk:11505
msgid "Show local changes"
msgstr "Показване на локалните промени"

#: gitk:11508
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"

#: gitk:11512
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Скриване на отдалечените указатели"

#: gitk:11516
msgid "Diff display options"
msgstr "Настройки на показването на разликите"

#: gitk:11518
msgid "Tab spacing"
msgstr "Широчина на табулатора"

#: gitk:11521
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"

#: gitk:11524
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"

#: gitk:11527
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Разлика само в избраните пътища"

#: gitk:11530
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"

#: gitk:11536 gitk:11683
msgid "External diff tool"
msgstr "Външен инструмент за разлики"

#: gitk:11537
msgid "Choose..."
msgstr "Избор…"

#: gitk:11542
msgid "General options"
msgstr "Общи настройки"

#: gitk:11545
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Използване на тема за графичните обекти"

#: gitk:11547
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"

#: gitk:11549
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(в момента недостъпно)"

#: gitk:11560
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цветове: избира се с натискане"

#: gitk:11563
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: gitk:11564
msgid "interface"
msgstr "интерфейс"

#: gitk:11567
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: gitk:11568 gitk:11598
msgid "background"
msgstr "фон"

#: gitk:11571
msgid "Foreground"
msgstr "Знаци"

#: gitk:11572
msgid "foreground"
msgstr "знаци"

#: gitk:11575
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Разлика: стари редове"

#: gitk:11576
msgid "diff old lines"
msgstr "разлика, стари редове"

#: gitk:11580
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Разлика: нови редове"

#: gitk:11581
msgid "diff new lines"
msgstr "разлика, нови редове"

#: gitk:11585
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Разлика: начало на парче"

#: gitk:11587
msgid "diff hunk header"
msgstr "разлика, начало на парче"

#: gitk:11591
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон на отбелязан ред"

#: gitk:11593
msgid "marked line background"
msgstr "фон на отбелязан ред"

#: gitk:11597
msgid "Select bg"
msgstr "Избор на фон"

#: gitk:11606
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"

#: gitk:11608
msgid "Main font"
msgstr "Основен шрифт"

#: gitk:11609
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт за разликите"

#: gitk:11610
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт на интерфейса"

#: gitk:11632
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки на Gitk"

#: gitk:11641
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: gitk:11642
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"

#: gitk:11643
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"

#: gitk:11693
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"

#: gitk:12206
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."

#: gitk:12416
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Тук липсва хранилище на Git."

#: gitk:12463
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"

#: gitk:12475
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
debug log:

solving 87ab1fac24 ...
found 87ab1fac24 in https://80x24.org/mirrors/git.git

Code repositories for project(s) associated with this inbox:

	https://80x24.org/mirrors/git.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).