From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Junio C Hamano Subject: Re: [PATCH 1/4] glossary: add 'treeish' as a synonym for 'tree-ish' Date: Wed, 19 Jun 2013 14:46:48 -0700 Message-ID: <7vli65ydrr.fsf@alter.siamese.dyndns.org> References: <1371607780-2966-1-git-send-email-rhansen@bbn.com> <1371607780-2966-2-git-send-email-rhansen@bbn.com> <7vli6610yg.fsf@alter.siamese.dyndns.org> <51C20287.3060301@bbn.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Cc: git@vger.kernel.org To: Richard Hansen X-From: git-owner@vger.kernel.org Wed Jun 19 23:46:57 2013 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1UpQDP-0001Oq-P3 for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Wed, 19 Jun 2013 23:46:56 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S934936Ab3FSVqw (ORCPT ); Wed, 19 Jun 2013 17:46:52 -0400 Received: from b-pb-sasl-quonix.pobox.com ([208.72.237.35]:41799 "EHLO smtp.pobox.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S934566Ab3FSVqv (ORCPT ); Wed, 19 Jun 2013 17:46:51 -0400 Received: from smtp.pobox.com (unknown [127.0.0.1]) by b-sasl-quonix.pobox.com (Postfix) with ESMTP id CF53C2983A; Wed, 19 Jun 2013 21:46:50 +0000 (UTC) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed; d=pobox.com; h=from:to:cc :subject:references:date:in-reply-to:message-id:mime-version :content-type; s=sasl; bh=Vhao8W8pMuDlVkPCjdrlEj8rXKw=; b=ix5zkW pyYsKSyZmS8aRr1Ccqrs4Cl5H0+k5oP58gdDyl5BshZinFcbOeKUwF5Q/zKSm4S3 DXOUpCmIVnGXHbQeE12SllUdGWfPQ2r40oRDzsCBwRTBa5SG02V7d/W1LM+LI1+J PH7dAL1lgGWU5+SSeJdLbWfYVHYqB7GenkxPw= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=pobox.com; h=from:to:cc :subject:references:date:in-reply-to:message-id:mime-version :content-type; q=dns; s=sasl; b=TL5413yP4cPbSDw+QjC1g+9uAxZcuuyQ vR4ZeCpLFB4VwLl25d/wo2kjdlJ3QARMtagi3UEL0G8Usi99ppfwomoJwspV+6WX XIoNw5PhBnc8WB92Utf4lONkYYrpnGt0xVL52zC8ZhaZcbfckuMh2xyc1mWSvowd NWYsmJhiSmI= Received: from b-pb-sasl-quonix.pobox.com (unknown [127.0.0.1]) by b-sasl-quonix.pobox.com (Postfix) with ESMTP id C2B3229838; Wed, 19 Jun 2013 21:46:50 +0000 (UTC) Received: from pobox.com (unknown [50.161.4.97]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES128-SHA (128/128 bits)) (No client certificate requested) by b-sasl-quonix.pobox.com (Postfix) with ESMTPSA id 4774C29835; Wed, 19 Jun 2013 21:46:50 +0000 (UTC) In-Reply-To: <51C20287.3060301@bbn.com> (Richard Hansen's message of "Wed, 19 Jun 2013 15:12:07 -0400") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.2 (gnu/linux) X-Pobox-Relay-ID: BF6D0E1A-D929-11E2-B9FB-80EC6777888E-77302942!b-pb-sasl-quonix.pobox.com Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Richard Hansen writes: > Perhaps something like: > > -[[def_tree-ish]]tree-ish:: > +[[def_tree-ish]]tree-ish (sometimes misspelled treeish):: > > would be satisfactory? If it is a misspelling, I do not think we need to list both. An entry "tree-ish" can be found if you were looking for treeish. If it is not, then "sometimes misspelled" should perhaps is better "aka". I do not personally have a very strong preference between the dashed and dashless forms, but if I really have to pick one over the other, I would probably go with tree-ish, commit-ish, as these are not real words. I do have mild preference of not listing both to keep things shorter and cleaner.