git@vger.kernel.org list mirror (unofficial, one of many)
 help / color / mirror / code / Atom feed
5db38248289baa42f1732a6f72566652d5819289 blob 29465 bytes (raw)

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
 
# Translation of gitk to German.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"

#: gitk:212 gitk:2381
msgid "Color words"
msgstr "Wörter einfärben"

#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
msgstr "Wörter kennzeichnen"

#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"

#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"

#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
"keine nicht zusammengeführten Dateien."

#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."

#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"

#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"

#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen werden gelesen ..."

#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt"

#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"

#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"

#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"

#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: gitk:2069
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualisieren"

#: gitk:2070
msgid "&Reload"
msgstr "&Neu laden"

#: gitk:2071
msgid "Reread re&ferences"
msgstr "&Zweige neu laden"

#: gitk:2072
msgid "&List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"

#: gitk:2074
msgid "Start git &gui"
msgstr "»git &gui« starten"

#: gitk:2076
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"

#: gitk:2068
msgid "&File"
msgstr "&Datei"

#: gitk:2080
msgid "&Preferences"
msgstr "&Einstellungen"

#: gitk:2079
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"

#: gitk:2084
msgid "&New view..."
msgstr "&Neue Ansicht ..."

#: gitk:2085
msgid "&Edit view..."
msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."

#: gitk:2086
msgid "&Delete view"
msgstr "Ansicht &entfernen"

#: gitk:2088 gitk:4043
msgid "&All files"
msgstr "&Alle Dateien"

#: gitk:2083 gitk:4067
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"

#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "&About gitk"
msgstr "Über &gitk"

#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "&Key bindings"
msgstr "&Tastenkürzel"

#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"

#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"

#: gitk:2229
msgid "Row"
msgstr "Zeile"

#: gitk:2267
msgid "Find"
msgstr "Suche"

#: gitk:2295
msgid "commit"
msgstr "Version nach"

#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"

#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"

#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"

#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:"

#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"

#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"

#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"

#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"

#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"

#: gitk:2350
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: gitk:2358
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"

#: gitk:2360
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"

#: gitk:2362
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"

#: gitk:2364
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"

#: gitk:2374
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"

#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
msgstr "Zeilenunterschied"

#: gitk:2445
msgid "Patch"
msgstr "Patch"

#: gitk:2447
msgid "Tree"
msgstr "Baum"

#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"

#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"

#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"

#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"

#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"

#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"

#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"

#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"

#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
msgstr "Lesezeichen setzen"

#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr "Zum Lesezeichen"

#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"

#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"

#: gitk:2629 gitk:2640
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version"

#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version"

#: gitk:2631
msgid "Revert this commit"
msgstr "Version umkehren"

#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"

#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"

#: gitk:2649
msgid "Copy branch name"
msgstr "Zweigname kopieren"

#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"

#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"

#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "Externes Diff-Programm"

#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annotieren der Elternversion"

#: gitk:2660
msgid "Copy path"
msgstr "Pfad kopieren"

#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"

#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"

#: gitk:3014
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License"

#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"

#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"

#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"

#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen"

#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"

#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"

#: gitk:3052
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version"

#: gitk:3053
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version"

#: gitk:3054
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen"

#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"

#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen"

#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"

#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"

#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"

#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"

#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"

#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"

#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"

#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"

#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"

#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"

#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"

#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"

#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"

#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"

#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"

#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"

#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"

#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"

#: gitk:3075
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "g\t\tZu Version springen"

#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"

#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"

#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"

#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"

#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"

#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"

#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"

#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"

#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"

#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"

#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"

#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"

#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"

#: gitk:3784
msgid "No such commit"
msgstr "Version nicht gefunden"

#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"

#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"

#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"

#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"

#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"

#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"

#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
msgstr ""
"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"

#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"

#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk-Ansichten"

#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"

#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"

#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Zweige/Markierungen:"

#: gitk:4077
msgid "All refs"
msgstr "Alle Markierungen und Zweige"

#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alle (lokalen) Zweige"

#: gitk:4079
msgid "All tags"
msgstr "Alle Markierungen"

#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alle Übernahmezweige"

#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"

#: gitk:4082
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: gitk:4083
msgid "Committer:"
msgstr "Eintragender:"

#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
msgstr "Versionsbeschreibung:"

#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"

#: gitk:4086
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"

#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Dateien:"

#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
msgstr "Zeichenkette"

#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"

#: gitk:4090
msgid "Search string:"
msgstr "Suchausdruck:"

#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgstr ""
"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"

#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr "Von:"

#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr "Bis:"

#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"

#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
msgstr "Anzeigen:"

#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
msgstr "Überspringen:"

#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Sonstiges:"

#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Streng nach Datum sortieren"

#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Zweig-Seiten markieren"

#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"

#: gitk:4101
msgid "Simple history"
msgstr "Einfache Historie"

#: gitk:4102
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"

#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"

#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"

#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"

#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"

#: gitk:4241
msgid "View Name"
msgstr "Ansichtsname"

#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Anwenden (F5)"

#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"

#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"

#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "Kein Abkömmling"

#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"

#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "Kein Vorgänger"

#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"

#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"

#: gitk:7134
msgid "and many more"
msgstr "und weitere"

#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr "viele"

#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"

#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"

#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Kind"

#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"

#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"

#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"

#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"

#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"

#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"

#: gitk:8678
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Version »%s« ist unbekannt"

#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"

#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"

#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Kinder"

#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"

#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"

#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "

#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "

#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr " - Abbruch.\n"

#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
msgstr "Version "

#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
"       "
msgstr ""
" ist das gleiche Patch wie\n"
"       "

#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
"       "
msgstr ""
" ist unterschiedlich von\n"
"       "

#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgstr ""
"Vergleich der Versionen:\n"
"\n"

#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"

#: gitk:9085
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"

#: gitk:9091
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"

#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "Von"

#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "bis"

#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"

#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "bis:"

#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"

#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"

#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"

#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"

#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"

#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"

#: gitk:9270
msgid "Tag message:"
msgstr "Markierungsbeschreibung:"

#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"

#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."

#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"

#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"

#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"

#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."

#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"

#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"

#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"

#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."

#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"

#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"

#: gitk:9593
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?"

#: gitk:9598
msgid "Reverting"
msgstr "Umkehren"

#: gitk:9606
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash  your changes and try again."
msgstr ""
"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."

#: gitk:9610
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"

#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"

#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"

#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"

#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"

#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"

#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"

#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"

#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"

#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."

#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"

#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"

#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"

#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."

#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"

#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-Schriften wählen"

#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "F"

#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "K"

#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige der Versionsliste"

#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"

#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"

#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"

#: gitk:11361
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen"

#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"

#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige des Vergleichs"

#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"

#: gitk:11374
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen"

#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen"

#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"

#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"

#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Externes Diff-Programm"

#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen ..."

#: gitk:11395
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"

#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"

#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"

#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"

#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"

#: gitk:11416
msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"

#: gitk:11417
msgid "interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"

#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"

#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"

#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"

#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"

#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"

#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"

#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"

#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"

#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "Vergleich - Änderungstitel"

#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"

#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"

#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"

#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"

#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"

#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Schriftart für Vergleich"

#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"

#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk-Einstellungen"

#: gitk:11494
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: gitk:11495
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: gitk:11496
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"

#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"

#: gitk:12059
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n"
" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4."

#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."

#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."

#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"

#~ msgid "mc"
#~ msgstr "mc"

#~ msgid "next"
#~ msgstr "nächste"

#~ msgid "prev"
#~ msgstr "vorige"

#~ msgid "CDate"
#~ msgstr "Eintragedatum"

#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
debug log:

solving 5db3824 ...
found 5db3824 in https://80x24.org/mirrors/git.git

Code repositories for project(s) associated with this inbox:

	https://80x24.org/mirrors/git.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).