From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Jens Lehmann Subject: Re: [PATCH 1/2] apply, entry: speak of submodules instead of subprojects Date: Tue, 16 Jul 2013 21:05:34 +0200 Message-ID: <51E5997E.2090607@web.de> References: <87bo631odi.fsf@hexa.v.cablecom.net> <8df0d41caa10a38e46783bebd3148a7b8445dd47.1373966389.git.trast@inf.ethz.ch> <20130716180739.GK14690@google.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: Jonathan Nieder , git@vger.kernel.org, Ralf Thielow , =?ISO-8859-1?Q?Jan_Kr=FCger?= , Christian Stimming To: Thomas Rast X-From: git-owner@vger.kernel.org Tue Jul 16 21:11:16 2013 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1UzAeZ-0004Fl-Qf for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Tue, 16 Jul 2013 21:11:16 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S933696Ab3GPTLL (ORCPT ); Tue, 16 Jul 2013 15:11:11 -0400 Received: from mout.web.de ([212.227.17.11]:61277 "EHLO mout.web.de" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S933253Ab3GPTLK (ORCPT ); Tue, 16 Jul 2013 15:11:10 -0400 Received: from [192.168.178.41] ([91.3.141.105]) by smtp.web.de (mrweb003) with ESMTPA (Nemesis) id 0Md4le-1UiBwe2rEQ-00IG4e; Tue, 16 Jul 2013 21:05:39 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686 on x86_64; rv:17.0) Gecko/20130620 Thunderbird/17.0.7 In-Reply-To: <20130716180739.GK14690@google.com> X-Enigmail-Version: 1.5.1 X-Provags-ID: V03:K0:NQuy9g5vRj8d3KeKTZPzA9+ujeFSteuWhjkciqjxsYBXtZAaY1G tXIWCmhKK0vZyhnLlGqjUuAcpyi6ey8Xfqu1WjY73zpdG0Oe3uIEDRKnTUx9Mu4DmVGNWoP t/NXu+M0H7fd56y5n4AsO3jg3Xj2xPOOnQDrTKDpaRPfwzUUQkW9fK40ngfio7GxfFB2XSw OVhepQypeD9ONVTy5h25g== Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Am 16.07.2013 20:07, schrieb Jonathan Nieder: > Thomas Rast wrote: > >> There are only four (with some generous rounding) instances in the >> current source code where we speak of "subproject" instead of >> "submodule". They are as follows: > [...] >> Let's at least change the error messages to consistently call them >> "submodule". >> >> Signed-off-by: Thomas Rast >> --- >> This and the next one are message changes for things I found during my >> review. > > Thanks. It's nice when translation results in the messages in English > being improved, too. Obviously I like this change too. ;-) But a 'git grep "corrupt patch for sub"' shows some files in the po directory still containing that string on current master. Shouldn't they be changed too or is this just a sign of me not understanding the translation process?