From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: phillip Subject: Re: [PATCH] l10n: de.po: translate "track" as "versionieren" Date: Sat, 06 Dec 2014 20:34:41 +0100 Message-ID: <3B030774-3176-44C0-861E-1DB1B668AE76@gmail.com> References: <1417894129-5535-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Cc: tboegi@web.de, tr@thomasrast.ch, jk@jk.gs, stimming@tuhh.de, matthias.ruester@gmail.com, magnus.goerlitz@googlemail.com To: Ralf Thielow , git@vger.kernel.org X-From: git-owner@vger.kernel.org Sat Dec 06 20:36:45 2014 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1XxL9n-0003qM-PE for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Sat, 06 Dec 2014 20:36:44 +0100 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1752047AbaLFTeq convert rfc822-to-quoted-printable (ORCPT ); Sat, 6 Dec 2014 14:34:46 -0500 Received: from mail-wg0-f50.google.com ([74.125.82.50]:51458 "EHLO mail-wg0-f50.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1751639AbaLFTep (ORCPT ); Sat, 6 Dec 2014 14:34:45 -0500 Received: by mail-wg0-f50.google.com with SMTP id k14so3352521wgh.37 for ; Sat, 06 Dec 2014 11:34:44 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=user-agent:in-reply-to:references:mime-version :content-transfer-encoding:content-type:subject:from:date:to:cc :message-id; bh=bG/eMcZBSDSIm7DjkuaSIUTORwDjC+bBjHpEje+lfbE=; b=Xfrcgx6qfGTwqX5grR5GVkpxJwaJS7itaRXwcH3ht+PuxYkK4+uPPZRdeThNPhE4yO REuYUefcc4h72yk2h+WKSXzL/Jks1sSTEbfHWygvDBacEN6+SyvNMlMIuhYpY/gWwX9/ 72o6M6k6fPoQWC7DCQV5ZvCCBpZ0vWEUgBI75WAeHrvNv8Kt1Uu+KXUbGYSDpuzt0DmB FMWy6ZK4+GaXR0pugIGmiR0H1Io2+zSXD/UmO7X/bcvMwTBKq3/RbWafvA+nedQQ03Yh jTInVUJfdRaovKUW2cCGzUkDz4geo7msYaokDBL24AfMrnkqjA/XjVJnMOhukkr3bKL4 7z+A== X-Received: by 10.180.76.211 with SMTP id m19mr13226081wiw.73.1417894483910; Sat, 06 Dec 2014 11:34:43 -0800 (PST) Received: from android-b7bb6bce7d91de53.fritz.box (i59F454EB.versanet.de. [89.244.84.235]) by mx.google.com with ESMTPSA id vm8sm49738012wjc.6.2014.12.06.11.34.42 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Sat, 06 Dec 2014 11:34:43 -0800 (PST) User-Agent: K-9 Mail for Android In-Reply-To: <1417894129-5535-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Hi, for my feeling Beobachten is better then Versionieren. Its more natural= and easier to understand, but okey ;) Phillip On 6 December 2014 20:28:49 CET, Ralf Thielow = wrote: >Suggested-by: Torsten B=C3=B6gershausen >Signed-off-by: Ralf Thielow >--- > po/de.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- > 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) > >diff --git a/po/de.po b/po/de.po >index 5a93ea8..bf11225 100644 >--- a/po/de.po >+++ b/po/de.po >@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ": vielleicht ein >Verzeichnis/Datei-Konflikt?" > #: merge-recursive.c:727 > #, c-format > msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" >-msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen >w=C3=BCrden" >+msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen >w=C3=BCrden" >=20 > #: merge-recursive.c:767 > #, c-format >@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" > #: wt-status.c:225 >msgid " (commit or discard the untracked or modified content in >submodules)" > msgstr "" >-" (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder ge=C3=A4nder= ten >Inhalt in " >+" (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder ge=C3=A4nde= rten >Inhalt in " > "den Submodulen)" >=20 > #: wt-status.c:237 >@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ge=C3=A4nderter Inhalt, " >=20 > #: wt-status.c:374 > msgid "untracked content, " >-msgstr "unbeobachteter Inhalt, " >+msgstr "unversionierter Inhalt, " >=20 > #: wt-status.c:391 > #, c-format >@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Initialer Commit" >=20 > #: wt-status.c:1356 > msgid "Untracked files" >-msgstr "Unbeobachtete Dateien" >+msgstr "Unversionierte Dateien" >=20 > #: wt-status.c:1358 > msgid "Ignored files" >@@ -1945,18 +1945,18 @@ msgid "" > "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" > "new files yourself (see 'git help status')." > msgstr "" >-"Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.\n" >+"Es dauerte %.2f Sekunden die unversionierten Dateien zu bestimmen.\n= " >"'status -uno' k=C3=B6nnte das beschleunigen, aber Sie m=C3=BCssen dar= auf >achten,\n" > "neue Dateien selbstst=C3=A4ndig hinzuzuf=C3=BCgen (siehe 'git help s= tatus')." >=20 > #: wt-status.c:1368 > #, c-format > msgid "Untracked files not listed%s" >-msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" >+msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s" >=20 > #: wt-status.c:1370 > msgid " (use -u option to show untracked files)" >-msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien >anzuzeigen)" >+msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien >anzuzeigen)" >=20 > #: wt-status.c:1376 > msgid "No changes" >@@ -1980,20 +1980,20 @@ msgid "" >"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" >to " > "track)\n" > msgstr "" >-"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien >(benutzen " >-"Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" >+"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien >(benutzen " >+"Sie \"git add\" zum Versionieren)\n" >=20 > #: wt-status.c:1390 > #, c-format > msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" >-msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete >Dateien\n" >+msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte >Dateien\n" >=20 > #: wt-status.c:1393 > #, c-format >msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to >track)\n" > msgstr "" >"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie >\"git " >-"add\" zum Beobachten)\n" >+"add\" zum Versionieren)\n" >=20 > #: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401 > #, c-format >@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "nichts zu committen\n" > #, c-format > msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" > msgstr "" >-"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete >Dateien " >+"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte >Dateien " > "anzuzeigen)\n" >=20 > #: wt-status.c:1403 >@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "das Hinzuf=C3=BCgen andernfalls ignorier= ter >Dateien erlauben" >=20 > #: builtin/add.c:255 > msgid "update tracked files" >-msgstr "beobachtete Dateien aktualisieren" >+msgstr "versionierte Dateien aktualisieren" >=20 > #: builtin/add.c:256 > msgid "record only the fact that the path will be added later" >@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "nur speichern, dass der Pfad sp=C3=A4ter >hinzugef=C3=BCgt werden soll" > #: builtin/add.c:257 > msgid "add changes from all tracked and untracked files" > msgstr "" >-"=C3=84nderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien >hinzuf=C3=BCgen" >+"=C3=84nderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien >hinzuf=C3=BCgen" >=20 > #: builtin/add.c:260 > msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" >@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' >gefunden." > #: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350 > #, c-format > msgid "Invalid untracked files mode '%s'" >-msgstr "Ung=C3=BCltiger Modus '%s' f=C3=BCr unbeobachtete Dateien" >+msgstr "Ung=C3=BCltiger Modus '%s' f=C3=BCr unversionierte Dateien" >=20 > #: builtin/commit.c:1147 > msgid "--long and -z are incompatible" >@@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Modus" > #: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656 >msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default= : >all)" > msgstr "" >-"nicht beobachtete Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. >" >+"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. " > "(Standard: all)" >=20 > #: builtin/commit.c:1380 >@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "" >=20 > #: builtin/commit.c:1384 > msgid "list untracked files in columns" >-msgstr "unbeobachtete Dateien in Spalten auflisten" >+msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten" >=20 > #: builtin/commit.c:1471 > msgid "couldn't look up newly created commit" >@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von >Git verwaltet werden" >=20 > #: builtin/grep.c:642 > msgid "search in both tracked and untracked files" >-msgstr "in beobachteten und unbeobachteten Dateien suchen" >+msgstr "in versionierten und unversionierten Dateien suchen" >=20 > #: builtin/grep.c:644 > msgid "search also in ignored files" >@@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "" > #: builtin/grep.c:900 > msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." > msgstr "" >-"Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten >Inhalten " >+"Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit versionierten >Inhalten " > "verwendet werden." >=20 > #: builtin/grep.c:908 >@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "Ein Git-Glossar" >=20 > #: builtin/help.c:426 > msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" >-msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unbeobachteten Dateien= " >+msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unversionierten >Dateien" >=20 > #: builtin/help.c:427 > msgid "Defining submodule properties"