From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.2 (2018-09-13) on dcvr.yhbt.net X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-3.3 required=3.0 tests=AWL,BAYES_00, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,MAILING_LIST_MULTI,SPF_HELO_PASS, SPF_PASS shortcircuit=no autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.2 Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [23.128.96.18]) by dcvr.yhbt.net (Postfix) with ESMTP id D46641F66F for ; Wed, 18 Nov 2020 17:47:11 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1727552AbgKRRne (ORCPT ); Wed, 18 Nov 2020 12:43:34 -0500 Received: from relay11.mail.gandi.net ([217.70.178.231]:46079 "EHLO relay11.mail.gandi.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1726554AbgKRRnc (ORCPT ); Wed, 18 Nov 2020 12:43:32 -0500 Received: from localhost (unknown [103.82.80.28]) (Authenticated sender: me@yadavpratyush.com) by relay11.mail.gandi.net (Postfix) with ESMTPSA id 3C7FA100005; Wed, 18 Nov 2020 17:43:29 +0000 (UTC) Date: Wed, 18 Nov 2020 23:13:27 +0530 From: Pratyush Yadav To: Dimitriy Cc: Git Mailing List Subject: Re: [PATCH] git-gui: update Russian translation Message-ID: <20201118174327.djyugsjxstrjeo46@yadavpratyush.com> References: <20201106184904.7196-1-dimitriy.ryazantcev@gmail.com> <20201118122814.kvt2zjt4kp4rudgh@yadavpratyush.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org On 18/11/20 05:27PM, Dimitriy wrote: > Hi Pratyush, > > > It must have slipped through the cracks because I don't remember seeing > > this at all. > > Seems I forgot to add you as CC into the original email. > > > Can you please explain in more detail what you "updated". I don't know > > Russian, and I don't know any Russian speakers willing to review this > > patch. So a brief description of what you change will make me a little > > more comfortable merging this patch. > > Actually I don't know what to say regarding "whats updated" - I just > updated an outdated translation. What I mean is, did you fix any incorrect translations or just translated the new strings introduced since the last translation update? > > Also, please don't redirect people to this website. If you _are_ > > interested in maintaining the Russian translation long term, let's do it > > here on this list :-) > > I am already maintaining Git Russian translation (po/TEAMS in git > repo) and doing actual editing online via that website - just added a > link so people could know where they can submit corrections. > If you want I can remove that from the commit message. I would prefer having discussions here, but if that platform makes it easier for you to collaborate and work on translations, I have no objections. -- Regards, Pratyush Yadav