From: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
To: "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
Cc: Dan Zwell <dzwell@zwell.net>, Git Mailing List <git@vger.kernel.org>
Subject: [PATCH] git-gui: Update russian translation
Date: Wed, 12 Aug 2009 17:24:10 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20090812152409.GA5407@blimp.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <20090812144345.GC1033@spearce.org>
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
---
Shawn O. Pearce, Wed, Aug 12, 2009 16:43:45 +0200:
> Dan Zwell <dzwell@zwell.net> wrote:
> > When there is a large number of new or modified files,
> > "display_all_files" takes a long time, and git-gui appears to
> > hang. This change limits the number of files that are displayed.
> > This limit can be set as gui.maxfilesdisplayed, and is
> > 5000 by default.
> >
> > A warning is shown when the list of files is truncated.
>
> Thanks, applied.
>
And the updated translation.
But now, when I really think about the change, it looks useless.
What has the _number_ of files has to do with the files you actually
have to handle? As the sorting of the file list cannot be changed (and
it wouldn't be a big help anyway), you have no chance to get to your
file if it happens to be past the limit!
Wouldn't a pathname/glob filter in the command-line (or file/path
selection dialog) to limit the scope be more appropriate and useful?
And have the file list reading to happen in background, as gitk does?
po/ru.po | 28 ++++++++++++++++------------
1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0ffc4a4..364c074 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -90,12 +90,18 @@ msgstr "Вызов программы поддержки репозитория
#: git-gui.sh:1384
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
-msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
+msgstr ""
+"Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
+#: git-gui.sh:1726
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "Показано %s из %s файлов."
+
#: git-gui.sh:1819
msgid "Unmodified"
msgstr "Не изменено"
@@ -1297,8 +1303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно исправить состояние во время операции слияния.\n"
"\n"
-"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее "
-"сохраненное состояние, не прерывая эту операцию.\n"
+"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее сохраненное "
+"состояние, не прерывая эту операцию.\n"
#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
@@ -1723,8 +1729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно выполнить слияние во время исправления.\n"
"\n"
-"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции "
-"слияния.\n"
+"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции слияния.\n"
#: lib/merge.tcl:27
msgid ""
@@ -1888,8 +1893,8 @@ msgstr ""
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
msgstr ""
-"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. "
-"Продолжить подготовку к сохранению?"
+"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. Продолжить подготовку к "
+"сохранению?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
@@ -2213,8 +2218,8 @@ msgid ""
"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
"necessary commits. Try fetching from %s first."
msgstr ""
-"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не "
-"получили необходимые состояния. Попытайтесь получить их из %s."
+"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не получили необходимые "
+"состояния. Попытайтесь получить их из %s."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
msgid "Please select one or more branches to delete."
@@ -2381,8 +2386,8 @@ msgstr "Выполнение: %s"
#: lib/tools.tcl:149
#, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
-msgstr "Программа %s успешно завершилась."
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "Программа %s завершилась успешно."
#: lib/tools.tcl:151
#, tcl-format
@@ -2538,4 +2543,3 @@ msgstr "Использовать thin pack (для медленных сетев
#: lib/transport.tcl:179
msgid "Include tags"
msgstr "Передать метки"
-
--
1.6.4.140.gc6dfd
next prev parent reply other threads:[~2009-08-12 15:24 UTC|newest]
Thread overview: 26+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2009-06-30 20:37 [PATCH] Limited git-gui to displaying 5000 new files Dan Zwell
2009-08-10 15:38 ` Shawn O. Pearce
2009-08-10 17:06 ` Alex Riesen
2009-08-10 17:08 ` Shawn O. Pearce
2009-08-10 15:15 ` Dan Zwell
2009-08-11 18:23 ` [PATCH] Limit git-gui to display a maximum number of files Dan Zwell
2009-08-11 20:29 ` Shawn O. Pearce
2009-08-11 18:50 ` Dan Zwell
2009-08-12 14:43 ` Shawn O. Pearce
2009-08-12 15:24 ` Alex Riesen [this message]
2009-08-12 15:40 ` [PATCH] git-gui: Update russian translation Shawn O. Pearce
2009-08-12 15:51 ` Dan Zwell
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2020-11-06 18:49 [PATCH] git-gui: update Russian translation Dimitriy Ryazantcev
2020-11-18 11:02 ` Dimitriy
2020-11-18 12:28 ` Pratyush Yadav
2020-11-18 15:27 ` Dimitriy
2020-11-18 17:43 ` Pratyush Yadav
2020-12-01 19:24 ` Pratyush Yadav
[not found] <1444730020-12292-1-git-send-email-dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
[not found] ` <1444730020-12292-2-git-send-email-dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
2015-10-14 10:44 ` [PATCH] git-gui: Update " Pat Thoyts
2015-10-12 11:41 Dimitriy Ryazantcev
2015-10-12 11:41 ` Dimitriy Ryazantcev
2011-01-19 10:48 [PATCH 2/3] git-gui: spelling fixes in russian translation Dmitry Potapov
2011-01-19 21:01 ` [PATCH] git-gui: update " Alex Riesen
2011-01-24 23:57 ` Pat Thoyts
2011-01-25 0:34 ` Junio C Hamano
2011-01-27 11:39 ` Pat Thoyts
2008-03-14 13:03 [PATCH] Update Japanese translation しらいしななこ
2008-03-14 22:25 ` [PATCH] git-gui: update russian translation Alex Riesen
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20090812152409.GA5407@blimp.localdomain \
--to=raa.lkml@gmail.com \
--cc=dzwell@zwell.net \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://80x24.org/mirrors/git.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).