git@vger.kernel.org mailing list mirror (one of many)
 help / color / mirror / code / Atom feed
* [PATCH] l10n: de.po: add space to abbreviation "z. B."
@ 2016-03-02 17:30 Ralf Thielow
  2016-03-02 17:48 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2016-03-02 17:30 UTC (permalink / raw
  To: git
  Cc: tr, jk, stimming, phillip.szelat, matthias.ruester,
	magnus.goerlitz, Ralf Thielow

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
 po/de.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8c5f05d..0c38d36 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9145,7 +9145,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n"
 "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n"
-"die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
+"die externen Änderungen zusammen (z. B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
 "erneut ausführen.\n"
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
 "für weitere Details."
@@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr ""
 "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
 "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n"
 "diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n"
-"(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
+"(z. B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
 "für weitere Details."
 
@@ -9177,7 +9177,7 @@ msgstr ""
 "die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" "
 "von\n"
 "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n"
-"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git "
+"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z. B. 'git "
 "pull ...')\n"
 "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
-- 
2.8.0.rc0.140.gf92f5fe

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 3+ messages in thread

* [PATCH v2] l10n: de.po: add space to abbreviation "z. B."
  2016-03-02 17:30 [PATCH] l10n: de.po: add space to abbreviation "z. B." Ralf Thielow
@ 2016-03-02 17:48 ` Ralf Thielow
  2016-03-02 17:59   ` Matthias Rüster
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2016-03-02 17:48 UTC (permalink / raw
  To: git
  Cc: tr, jk, stimming, phillip.szelat, matthias.ruester,
	magnus.goerlitz, Ralf Thielow

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
 po/de.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a6b7bf3..9344a53 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9145,7 +9145,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n"
 "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n"
-"die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
+"die externen Änderungen zusammen (z. B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
 "erneut ausführen.\n"
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
 "für weitere Details."
@@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr ""
 "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
 "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n"
 "diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n"
-"(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
+"(z. B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
 "für weitere Details."
 
@@ -9177,7 +9177,7 @@ msgstr ""
 "die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" "
 "von\n"
 "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n"
-"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git "
+"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenführen (z. B. 'git "
 "pull ...')\n"
 "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
-- 
2.8.0.rc0.140.gf92f5fe

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [PATCH v2] l10n: de.po: add space to abbreviation "z. B."
  2016-03-02 17:48 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
@ 2016-03-02 17:59   ` Matthias Rüster
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Matthias Rüster @ 2016-03-02 17:59 UTC (permalink / raw
  To: Ralf Thielow, git; +Cc: tr, jk, stimming, phillip.szelat, magnus.goerlitz

In my opinion I would like to see "z.B." in a monospaced environment
rather than "z. B.".
The correct way of separating those two is to use a thin space, which is
not possible in ASCII.

Look here for further information:
https://de.wikipedia.org/wiki/Schmales_Leerzeichen

Kind regards,
Matthias


Am 02.03.2016 um 18:48 schrieb Ralf Thielow:
> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
> ---
>  po/de.po | 6 +++---
>  1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
> 
> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> index a6b7bf3..9344a53 100644
> --- a/po/de.po
> +++ b/po/de.po
> @@ -9145,7 +9145,7 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n"
>  "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n"
> -"die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
> +"die externen Änderungen zusammen (z. B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
>  "erneut ausführen.\n"
>  "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
>  "für weitere Details."
> @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr ""
>  "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
>  "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n"
>  "diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n"
> -"(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
> +"(z. B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
>  "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
>  "für weitere Details."
>  
> @@ -9177,7 +9177,7 @@ msgstr ""
>  "die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" "
>  "von\n"
>  "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n"
> -"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git "
> +"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenführen (z. B. 'git "
>  "pull ...')\n"
>  "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
>  "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
> 

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2016-03-02 18:59 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2016-03-02 17:30 [PATCH] l10n: de.po: add space to abbreviation "z. B." Ralf Thielow
2016-03-02 17:48 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
2016-03-02 17:59   ` Matthias Rüster

Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://80x24.org/mirrors/git.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).