From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.2 (2018-09-13) on dcvr.yhbt.net X-Spam-Level: X-Spam-ASN: AS31976 209.132.180.0/23 X-Spam-Status: No, score=-3.2 required=3.0 tests=AWL,BAYES_00,BODY_8BITS, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,MAILING_LIST_MULTI,RCVD_IN_DNSWL_HI, SPF_HELO_NONE,SPF_NONE shortcircuit=no autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.2 Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [209.132.180.67]) by dcvr.yhbt.net (Postfix) with ESMTP id 4F2041F4C0 for ; Wed, 16 Oct 2019 15:15:20 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S2388884AbfJPPPT (ORCPT ); Wed, 16 Oct 2019 11:15:19 -0400 Received: from relay10.mail.gandi.net ([217.70.178.230]:50243 "EHLO relay10.mail.gandi.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1726845AbfJPPPT (ORCPT ); Wed, 16 Oct 2019 11:15:19 -0400 Received: from localhost (unknown [1.186.12.12]) (Authenticated sender: me@yadavpratyush.com) by relay10.mail.gandi.net (Postfix) with ESMTPSA id D5647240006; Wed, 16 Oct 2019 15:15:16 +0000 (UTC) Date: Wed, 16 Oct 2019 20:45:14 +0530 From: Pratyush Yadav To: Junio C Hamano Cc: kdnakt via GitGitGadget , git@vger.kernel.org, kdnakt Subject: Re: [PATCH 1/1] Improve Japanese translation Message-ID: <20191016151514.fbjziwhko7szh3wm@yadavpratyush.com> References: <3dc8687d9f93a08cdb9e7de8d159df6aa0b05c02.1571016698.git.gitgitgadget@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: User-Agent: NeoMutt/20180716 Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org On 15/10/19 10:59AM, Junio C Hamano wrote: > "kdnakt via GitGitGadget" writes: > > > @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "" > > #: lib/merge.tcl:108 > > #, tcl-format > > msgid "%s of %s" > > -msgstr "%s の %s ブランチ" > > +msgstr "%2$s の %1$s ブランチ" > > > > #: lib/merge.tcl:122 > > #, tcl-format > > @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "エラー: コマンドが失敗しました" > > #: lib/checkout_op.tcl:85 > > #, tcl-format > > msgid "Fetching %s from %s" > > -msgstr "%s から %s をフェッチしています" > > +msgstr "%2$s から %1$s をフェッチしています" > > Both of these changes to word order make sense. > > It's a bit surprising that these haven't been noticed/fixed for > quite some time ;-). Thanks for the review. -- Regards, Pratyush Yadav